AFFATTES SÅLEDES - käännös Suomeksi

seuraavasti
følger
således
indsættes
affattes
fłlgende
siten seuraava
affattes således

Esimerkkejä Affattes således käytöstä Tanska ja niiden käännökset Suomi

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Artikel 65, stk. 1, litra a, affattes således:« a minoritetsinteresser i henhold til artikel 21 i direktiv 83/349/ EØF, hvis metoden med global integration anvendes.
Korvataan 65 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:« a kaikkia direktiivin 83/349/ ETY 21 artiklassa tarkoitettuja vähemmistöosuuksia, kun käytetään globaali-integraatiomenetelmää.
Stk. 2, litra c, affattes således:« c tydeliggørelse af undtagelsesbestemmelserne i artikel 113".
Korvataan 2 kohdan c alakohta seuraavasti: « c 113 artiklassa säädettyjen vapautuksien selventäminen;".
Punkt 20, litra b, nr. ii, affattes således:» På grundlag af de således opgjorte beløb beregner den nationale centralbank,
Korvataan 20 kohdan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:« kansallinen keskuspankki laskee näin saatujen määrien perusteella,
Euratom-traktatens artikel 134, stk. 2, første afsnit, affattes således:» 2.
Korvataan Euratomin perustamissopimuksen 134 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:« 2.
forvaltningskomitéer- a Stk. 1, første afsnit, affattes således.
a Korvataan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti.
Artikel 8 ændres således: a stk. 1, litra a, punkt i, affattes således:» 1.
Muutetaan 8 artiklaa seuraavasti : a Korvataan 1 kohdan a alakohdan i alakohta seuraavasti:« 1.
Artikel 10 ændres således: a Stk. 1 og 2 affattes således:» 1.
Muutetaan 10 artiklaa seuraavasti : a Korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:« 1.
a Nr. 1, litra b, affattes således.
Korvataan 1 alakohdan b alakohta seuraavasti.
nr. 1696/71 af 26. juli 1971 om den fælles markedsordning for humle(') affattes således.
N: o 1696/1971(a) 17 artikla seuraavasti.
Artikel 1 til 13 i forordning( EØF) nr. 4254/88 affattes således.
Asetuksen(ETY) n: o 4254/88 1- 13 artikla korvataan seuraavasti.
Artikel 188 C ændres som følger: a Stk. 1, andet afsnit, affattes således.
Muutetaan 188 c artikla seuraavasti: a korvataan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti.
udgå- a Stk. 1, første afsnit, affattes således.
a Korvataan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti.
I code général des impôts( skatteloven) indsættes en artikel 167a, der affattes således.
II Code général des impôts'hon lisätään 167 a§, joka kuuluu seuraavasti.
b Stk. 2 affattes således: a Overskriften affattes således:» 2.
a Korvataan otsakkeen teksti seuraavasti:« 2.
TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNION Artikel 23, stk. 2, tredje afsnit, andet punktum, affattes således:» Afgørelser træffes med mindst 255 stemmer, afgivet af mindst to tredjedele af medlemmerne, der stemmer for.
SOPIMUS EUROOPAN UNIONISTA Korvataan 23 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan toinen virke seuraavasti: « Ratkaisun edellytyksenä on vähintään 255 ääntä, jotka edustavat ainakin kahta kolmasosaa jäsenistä.".
Artikel 10, stk. 1, affattes således:»---» indehaver af certifikat«: en navngivet person, der af en TARGET2-deltager er identificeret og udpeget som indehaver af tilladelse til at have internetbaseret adgang til deltagerens TARGET2-konto.
Korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti:«---« varmenteen haltijalla» nimettyä, yksittäistä henkilöä, jonka TARGET2-osallistuja on yksilöinyt ja nimennyt oikeutetuksi saamaan internetpohjaisen liittymän osallistujan TARGET2-tiliin.
denne nye artikel 212 affattes således.
uusi 212 artikla on siten seuraava.
Side 96, bilag III, fodnote 1 affattes således:», hvor D er den maksimale tilfældige fejl, zα/ 2 er den faktor,
Sivulla 96, liitteessä III, korvataan alaviite 1 seuraavasti: «( 1), jossa D on suurin mahdollinen satunnaisvirhe,
den nye artikel 218 affattes således.
uusi 218 artikla on siten seuraava.
Artikel 5.1, fjerde punktum, affattes således:» Et punkt tages af dagsordenen efter anmodning fra mindst tre medlemmer af Styrelsesrådet, som har stemmeret, hvis de relevante dokumenter
Korvataan 5.1 artiklan neljäs virke seuraavasti: « Asia on poistettava esityslistalta vähintään kolmen EKP:
Tulokset: 200, Aika: 0.0596

Sanatarkasti käännös

Top sanakirjassa kyselyt

Tanska - Suomi