Eksempler på brug af Dette vers på Dansk og deres oversættelser til Engelsk
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
I dette vers siger Allah:"Ophøjet er Han, som bar hans bedende at rejse i natten" 17: 1.
Og Paulus bruger dette vers at gøre hans punkt, at intet kan fortryde, hvad Gud har gjort for os i Kristus.
Tak. En af de mest præcise beskrivelser af dette vers, og hvad det betyder, at jeg har set.
I det var liv, og livet var menneskenes lys" Johs."Ordet" i dette vers er oversat fra det græske logos,dette tilfælde bruges på et individ, en personlighed.">
Ifølge Paulus betyder dette vers, at hvis vi tror på evangeliet om vandet
Dette vers beviser- ligesom det ovenstående- at den første dag i ugen var heller ikke dengang(tre dage efter korsfæstelsen) sabbaten,
Al-An'am: 153.I dette vers, bruger Allah swt flertal til det ord, der beskriver"gaderne er forbudt at følge", med henblik på at forklare de grene og antallet af gader
Jeg har citeret dette vers fra den danske Bibel,
Disse vers findes ikke der i Bibler.
Sætte disse vers på hoveddøren.
Alle disse vers fortæller os, at vi har et valg.
I disse vers er ordet korrekt oversat til“levende væsener”.
Må have citeret disse vers i støtte.
Disse vers har nogen bestemt plads i de gamle skrifter.
Havde disse vers fandtes i de versioner, de havde, de.
Bøger, som indeholdt disse vers med navne forskellige.
Disse vers er eksplicitte i at tillade polygami
Disse vers indeholder beskrivelsen af opstandelse ksus.
Har indsat disse vers her ved en fejl.
Forfatteren af disse vers, er de uacceptable indtil de støtter.