Eksempler på brug af Fusionens på Dansk og deres oversættelser til Engelsk
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Manglende kontrol af fusionens lovlighed efter artikel 29
Disse konkurrenter ville være i stand til at begrænse fusionens virkninger selv i de få tilfælde, hvor parterne tilsammen ville få en andel på over 25% af særlige bilsegmenter i enkelte medlemsstater f. eks. på det britiske marked for biler i mellemklassen.
Forordningens artikel 10, stk. 6, hvorefter en anmeldt fusion anses for at være forenelig med fællesmarkedet, hvis Kommissionen ikke inden for den gældende frist har truffet afgørelse om fusionens forenelighed.
hvorefter en anmeldt fusion anses for at være forenelig med fællesmarkedet, hvis Kommissionen ikke inden for den gældende frist har truffet afgørelse om fusionens forenelighed.
således at den situation, der bestod forud for fusionens gennemførelse, genoprettes.
hjemland, fusionens art og de berørte økonomiske sektorer.
Group 4 Securicor, med undtagelse af Group 4 Falcks tjenester til det o entlige som skulle aændes til en tredje virksomhed før fusionens gennemførelse.
kan en medlemsstats lovgivning ligeledes bestemme, at en administrativ myndighed kan fastslå fusionens ugyldighed, hvis en sådan afgørelse kan indbringes for en retsmyndighed.
bestemmelse af det relevante produktmarked, bestemmelse af det relevante geografiske marked og vurdering af fusionens forene lighed med fællesmarkedet, specielt med hensyn til spørgsmålet om markedsdominans.
der er direkte knyttet til og nødvendige for fusionens gennemførelse;
som er direkte knyttet ril og nødvendige for fusionens gennemførelse(såkaldte»accessoriske begrænsninger«), vil blive vurderet sammen med selve fusionen ,J.
egne distributionscentre i Finland, mærkes fusionens virkninger alene hos de finske erhvervsdrivende.
I kortformsbeslutningen gives der oplysninger om parterne, fusionens art og de berørte erhvervssektorer samtangivelse af, at fusionen erklæres forenelig med fællesmarkedet, fordi den falder inden for en eller flere afkategorierne i meddelelsen,
Kommissionen i forbindelse med vurderingen af påvirkningen af samhandelen mellem medlemsstaterne undersøgte fusionens virkninger i forhold til leverandører fra andre medlemsstater, hvorimod den i forbindelse med bedømmelsen af fusionens konkurrencemæssige indvirkning alene tog det finske marked i betragtning, ikke selvmodsigende.
13 til den omtvistede beslutning ikke har godtgjort fusionens påståede påvirkning af samhandelen mellem medlemsstaterne,
I øvrigt finder sagsøgeren, at fusionens parter skal identificeres efter ordlyden af artikel 3 i forordning nr. 4064/89, og at Kommissionen således kun kan iværksætte analysen i henhold til artikel 2 i forordning nr. 4064/89 over for den fusion mellem Kesko og Tuko,
der blev berørt af fusionen, og fusionens virkninger for konkurrencen på disse markeder,
Konkurrence -fusioner forordning(EØF) nr. 4064/89- søgsmål anlagt af en tredjemand formaliteten tilsagn afgivet under den indledende undersøgelsesfase varemærkelicens ændringer af tilsagn frister -finansielt tilskud fra staten- ubetydelig pris for overtagelse alvorlig tvivl med hensyn til fusionens forenelighed med fællesmarkedet- ingen tilsagn vedrørende markeder med betydelige konkurrenceproblemer« Tredje Afdeling.
i forordning nr. 4064/89, efter sin karakter fusionens virkninger på det nationale marked.
En eller flere aktionaerer i det overtagende selskab, hvis aktiebeholdning udgoer en mindsteprocentdel af den tegnede kapital, skal have ret til at kraeve generalforsamlingens indkaldelse i det overtagende selskab, paa hvilken der skal traeffes bestemmelse om fusionens vedtagelse; denne mindste procentdel kan ikke fastsaettes til mere end 5%; medlemsstaterne kan dog bestemme,