SKIBSVÆRFTET - oversættelse til Engelsk

shipyard
skibsværft
værft
skipsværft
bådebyggeri
shipyards
skibsværft
værft
skipsværft
bådebyggeri

Eksempler på brug af Skibsværftet på Dansk og deres oversættelser til Engelsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Skibsværftet i Gdańsk gik glip af den enorme offentlige støtte, som skibsværfter i de gamle medlemsstater modtog.
The enormous State aid that shipyards have received in the old Member States has bypassed the Gdańsk Shipyard..
Som fagforeningsmand vil jeg i dag gerne tale om de tragiske begivenheder på skibsværftet i Tuzla-distriktet i Istanbul.
as a trade unionist, I want to speak today about the tragic events at the shipyards in the Tuzla district of Istanbul.
hvorfra medlemsstaternes flag vajer, fremstillet på skibsværftet i Gdańsk.
which fly flags of the Member States, were made in the Gdańsk shipyards.
En taske med dyre mobiltelefoner. Der passer på en vognfuld, der blev stjålet i går aftes, på skibsværftet.
A bag of high-end cellular telephones that just happens to match a description of a truckload that was hijacked last night at the shipyards?
Skibsværftet er allerede blevet omstruktureret,
Restructuring of the shipyard has already been carried out,
Kommissionens beslutning om støtte til skibsværftet Astilleros Zamacona, der er beliggende i Bilbao i Baskerlandet.
Commission decision on aid for Astil leros Zamacona, a shipyard located in Bilbao, in the Basque Country.
Han havde intet at gøre med Russo før skibsværftet lukkede-.
And then suddenly he's propping him up… He had nothing to do with Russo before the shipyard closing.
Krisen i den græske skibsbygningssektor er blevet yderligere forværret efter Peratikos-gruppens beslutning om at lukke skibsværftet i Elefsina, som den havde købt i 1992, efter at EF havde godkendt salgsproceduren inden for rammerne af det syvende direktiv.
The crisis facing the ship repair sector in Greece has been exacerbated by the decision of the Peratikos Group to close the Eleusis shipyards which it took over in 1992 following EEC authorization to instigate takeover proceedings under the 7th Directive.
Lukningen af skibsværftet, som Kommissionen foreslår, vil betyde en
The closure of the shipyards, which is what the European Commission proposes,
Vi har stadig skibsværftet Viana do Castelo,
We still have the shipyards of Viana do Castelo,
Skibsværftet kan have været dårligt drevet,
The shipyards may have been poorly managed,
herunder skibsværftet i Gdańsk eller skibsværftet i Szczecin.
including the Gdańsk and Szczecin Shipyards.
Jeg tilslutter mig således appellen om at ændre afgørelsen, der skader skibsværftet, samt om, at man ikke blot skal behandle skibsværftet i Gdańsk som en almindelig fabrik, der producerer skibe,
I would therefore like to add my name to the call to change the decision against the shipyard and to treat the Gdańsk Shipyard not just as an ordinary shipbuilding works,
der er brug for overarbejde i uge 45 og 46. Ledelsen af skibsværftet kan se, at der skal tages nogle forholdsregler, f. eks.
week numbers 45 and 46. The management of the ship yard can see that measures have to be taken, e.g.
mange arbejdspladser i praksis nedlægges, samt at skibsværftet må bukke under som en konsekvens heraf.
In practical terms, it would result in the loss of a great many jobs and ultimately in the collapse of the shipyard.
Timesdagen på skibsværftet, det mekaniske værksted
Nine-and-a-half hours in the shipyards, mechanical workshops
Efter at have konstateret, at skibsværftet også i 1997 over skred denne grænse med 10%(8 862 kbt), har den besluttet at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, idet der med den manglende overholdelse af den fastlagte begrænsning består en risiko for,
Having established that the yard had also exceeded the limit in 1997 by 10%(8 862 cgt), it has decided to initiate Article 88(2) proceedings,
tilladte sats på 4.5%, der normalt anvendes- som de spanske myndigheder overvejede at yde til skibsværftet i den baskiske region Astilleros Zamacona med hen blik på konstruktion af fem slæbebåde.
rate of 4.5% nor mally applicable, which the Spanish authorities plan to grant for the construction of five tugs to Astilleros Zamacona, a shipyard in the Basque Country.
Forside> Skibsværfter> Sjældenheder af båden bygningen.
Home> Shipyards> Rarities of Bootsbaus.
Liste for tilmeldte virksomheder, skibsværft og mæglere BoatShop. it.
List of registered companies, shipyards and shipbrokers BoatShop. it.
Resultater: 269, Tid: 0.0822

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Engelsk