WAGNERS - oversættelse til Engelsk

wagner's
wagnerian

Eksempler på brug af Wagners på Dansk og deres oversættelser til Engelsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeg stemte for hr. Sosa Wagners betænkning, fordi EU bør udvise stærkt lederskab i forhold til alle aspekter af forvaltningen af internettet på den internationale scene.
I voted in favour of the Sosa Wagner report as the EU should show strong leadership on all aspects of Internet governance in the international arena.
rækker fra Tamino i Mozarts Tryllefløjten til Styrmanden i Wagners Den flyvende hollænder.
like Tamino in Mozart's Zauberflöte and Daland in the Wagner opera The Flying Dutchman.
Joseph Rudolph var ansat på operaen i Dresden, og det menes at han påvirkede Wagners skrivemåde for horn i operaen"Lohengrin" 1848.
Joseph Rudolph was employed at the opera in Dresden, and it is rather possible that he affected Wagner in writing the horn part to his opera"Lohengrin"1848.
Grupperinger inden for byens musikliv mente, at hans interesse for Franz Liszt og Richard Wagners ideer var til skade for udviklingen af en særlig tjekkisk operastil.
Factions within the city's musical establishment considered his identification with the progressive ideas of Franz Liszt and Richard Wagner inimical to the development of a distinctively Czech opera style.
Derefter læste han videre, idet han troede, det var muligt at nøjes med at læse kapitlet om Wagners Ring han var jo faldet ud af den første del af bogen.
Secondly, he read on, thinking it possible to read only the chapter about the Wagner-Ring he had in fact fallen out of the first part of the book.
Der Ring des Nibelungen. Hans Wagner, gav det navnet Der Götterdämmerung efter den sidste cyklus i hans navnefælle Richard Wagners uforglemmelige opera….
Der Ring des Nibelungen. he named it Der Götterdämmerung Richard Wagner's epic opera, for the final chapter in his namesake, Hans Wagner.
Der Ring des Nibelungen. Hans Wagner, gav det navnet Der Götterdämmerung efter den sidste cyklus i hans navnefælle Richard Wagners uforglemmelige opera….
For the final chapter in his namesake, he named it Der Götterdämmerung Richard Wagner's epic opera, Der Ring des Nibelungen. Hans Wagner.
som det lyder, ligesom Wagners musik.
like the music of Wagner.
tidens design ligner endnu tyske instrumenter fra Wagners tid.
the design is still like the German instruments from the time of Wagner.
Richard Strauss var en af dem, der antog Wagners ideer, men førte dem i nye retninger.
Richard Strauss accepted Wagnerian ideas but took them in wholly new directions,
var tættere på den, man finder i Wagners musikdrama, og blev ikke umiddelbart forstået af offentligheden,
Dalibor, closer to that of Wagnerian music drama, was not readily understood by the public
et foreløbigt højdepunkt blev nået i Wagners opera Parsifal(1882) hvor en lyrisk solo går helt op til det høje C,
reached their maximum in the opera Parsifal by Wagner(1882), where a lyrical solo reaches the high C, and even:
stod i spidsen for Det Kongelige Kapel på dvd-udgivelsen af Kasper Bech Holtens iscenesættelse af Wagners Nibelungens ring.
headed the Royal Danish Orchestra on the DVD release of Kasper Bech Holten's staging of Wagner's The Ring of the Nibelung.
Erik i Wagners Den flyvende hollænder
Erik in Wagner's The Flying Dutchman
Så parallelt med gennemgangen af Wagners seneste kompositioner, nemlig tredje akt af Götterdämmerung samt hele Parsifal, kædes Wagners udstrakte anvendelse af denne teknik, hvor sangerne synger, hvad de mener, mens orkestret fortæller,
So, parallel to examining Wagner' s latest compositions, i.e. the third act of Götterdämmerung as well as the entire opera of Parsifal, Wagner' s extensive use of this technique- where the singers sing what they mean,
udtalelse fra Hans Sachs, der i tredje akt af Wagners Mestersangerne besvarer Walthers spørgsmål om, hvordan man laver"Ein Meisterlied.
who in the third act of Wagneŕs Mastersingers answers Waltheŕs question concerning how to make"Ein Meisterlied.
dette ikke er en bog om Wagners Ring eller om Tolkiens Ringenes Herre- men om, hvad der kan tænkes at ligge bagved Wagners og Tolkiens Ring-værker.
that this is not a book about the Wagner Ring or Tolkien's The Lord of the Rings- this is about what possibly lies behind the Wagner and Tolkien Ring-works.
der i tredie akt af Wagners Mestersangerne besvarer Walthers spørgsmål om, hvordan man laver"Ein Meisterlied": man sætter sine egne regler,
who in the third act of Wagner's Mastersingers answers Walther's question concerning how to make"Ein Meisterlied":
Teknikken ligner i høj grad Wagners anvendelse af erindringsmotiver, også kaldet ledemotiver. Så parallelt med gennemgangen af Wagners seneste kompositioner, nemlig tredie akt af Götterdämmerung samt hele Parsifal, kædes Wagners udstrakte anvendelse af denne teknik, hvor sangerne synger, hvad de mener, mens orkestret fortæller,
The technique highly resembles Wagner's use of remembrance motifs, also called leitmotifs. So, parallel to examining Wagner' s latest compositions, i.e. the third act of Götterdämmerung as well as the entire opera of Parsifal, Wagner' s extensive use of this technique- where the singers sing what they mean,
man kan få til opgave at lægge Tolkiens Ringenes Herre oven på Wagners operacyklus Nibelungens Ring,
that one could be given the task of placing Tolkien's The Lord of the Rings on top of Wagner's opera cycle The Ring of the Nibelung,
Resultater: 110, Tid: 0.0647

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Engelsk