Eksempler på brug af
Fremsendelse
på Dansk og deres oversættelser til Finsk
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Udarbejdelse og fremsendelse af regelmæssige statistikker, som er en integrerende del af det statistiske program, sker i henhold til nærhedsprincippet,
Tilasto-ohjelmaan kiinteästi kuuluvien säännöllisesti laadittavien tilastojen tuottaminen ja toimittaminen perustuu periaatteessa toissijaisuusperiaatteeseen,
Fremsendelse af oplysninger til Eurojust fortolkes kun som en anmodning om bistand fra Eurojust i det pågældende tilfælde, hvis en kompetent myndighed præciserer dette.
Artiklan 2 kohdan mukaan tietojen toimittaminen Eurojustille tulkitaan Eurojustille osoitetuksi avunpyynnöksi kyseisessä tapauksessa vain, jos näin ilmoitetaan.
Jeg er af den opfattelse, at fremsendelse med e-post af uddrag af avisartikler til de enkelte kunder ikke kan anses for at være tilrådighedsstillelse.
Katson, että sanomalehtiartikkelien lähettämistä sähköpostitse yksittäisille tilaajille ei voida pitää teosten välittämisenä yleisölle.
Dette skal omfatte fremsendelse af årlige data, så vidt muligt gennem det interaktive geografiske og tekniske informationssystem for
Tähän sisältyy tietojen toimittaminen vuosittain mahdollisimman pitkälti Euroopan laajuista liikenneverkkoa koskevan interaktiivisen maantieteellisen
Fremsendelse af andet materiale vedrørende din booking, fx hvordan du kontakter os(
Muun varaukseen liittyvän materiaalin lähettäminen, esimerkiksi tiedon siitä,
derfor kan vi tilbyde lynhurtig fremsendelse af andre reservedele fra reservedelscentre overalt i verden.
huoltokeskuksistamme, ja tarjoamme nopean lähetyksen muille osille ympäri maailmaa sijaitsevista varastoistamme.
forordningen generelt har medført en bedre og hurtigere fremsendelse og forkyndelse af dokumenter mellem medlemsstaterne, siden den trådte i kraft i 2001.
soveltaminen on tehostanut ja nopeuttanut asiakirjojen lähettämistä ja tiedoksiantamista jäsenvaltioiden kesken.
Denne Studieprogram omfatter fremsendelse af eksisterende viden
Tämä Koulutusohjelman liittyy välittämistä nykyisten tietojen
Forslagets sigte er at sikre en beskyttet og reguleret fremsendelse af retsdokumenter mellem medlemsstaternes retsmyndigheder,
Ehdotuksen tarkoituksena on varmistua siitä, että jäsenvaltioiden oikeusviranomaisten välinen oikeudenkäyntiasiakirjojen lähettäminen on suojattua
barometertryk og fremsendelse af tyngdekraften baseret på denne nye filosofi om fysik.
barometrisen paineen ja lähetyksen painopiste perustuu tämä uusi filosofia, fysiikka.
Bestemmelserne om udarbejdelse, fremsendelse, modtagelse, oversættelse, indsamling
Edellä 41, 42, 43 ja 63 artiklassa mainittujen ilmoitusten laatimista, lähettämistä, vastaanottamista, kääntämistä,
Et centralt element er f. eks. tidlig og effektiv fremsendelse af en opdateret flyveforbudsliste til luftfartsselskaberne.
Esimerkiksi ajoissa ja tehokkaasti lentoyhtiölle toimitettu ajantasainen musta lista on keskeinen asia.
som formand Santer fremlagde, nemlig fremsendelse af fortrolige dokumenter til Parlamentet.
puheenjohtaja Santerin esittämistä seikoista, nimittäin luottamuksellisten asiakirjojen välittämistä parlamentille.
Automatisk og regelmæssig fremsendelse til en deltagerstat af Det Internationale Datacenters produkter eller af deltagerstatens udvalg heraf, samt efter anmodning deltagerstatens udvalg af data fra Det Internationale Overvågningssystem;
Kansainvälisen tietokeskuksen tuotteiden tai sopimusvaltion valinnan mukaan niiden osan automaattinen ja säännöllinen toimittaminen sopimusvaltiolle sekä pyynnöstä sopimusvaltion valitseman kansainvälisestä monitorointijärjestelmästä saadun tiedon toimittaminen,.
Fremsendelse af falsk, ukorrekt, vildledende eller svigagtig dokumentation kan medføre udelukkelse fra denne kampagne.
Väärien, virheellisten, harhaanjohtavien tai vilpillisten asiakirjojen lähettäminen saattaa johtaa tästä kampanjasta hylkäämiseen.
herunder fremsendelse af fortrolige data.
luottamuksellisten tietojen toimittaminen mukaan luettuna.
( 15) For at forenkle automatiske anerkendelser som reguleret i denne forordning, bør der udfærdiges en model for fremsendelse af adoptionsbevillinger i form af en europæisk adoptionsattest.
(15) Tässä asetuksessa säädetyn automaattisen tunnustamisen helpottamiseksi olisi laadittava adoptiopäätösten välittämistä varten malli eli eurooppalainen adoptiotodistus.
Du må ikke anvende scripting eller andre programmer til at automatisere oprettelse og/ eller fremsendelse af e-kort.
Skriptien tai muiden sellaisten ohjelmien, joilla automatisoidaan sähköisten korttien luominen tai lähettäminen, käyttäminen on kielletty.
Kommissionen har udarbejder standardformularer til fremsendelse af ansøgninger samt afgørelser vedrørende erstatning til ofre( se under tilhørende retsakter).
Komissio on laatinut uhrien korvaushakemusten ja korvauspäätösten toimittamista varten vakiolomakkeet(ks. kohta"Muut asiaan liittyvät asiakirjat").
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文