i traktaten om den europæiske unions funktionsmådeTEUFi traktaten om den europžiske unions funktionsmdei traktaten om eu's funktionsmådeeuf-traktatens
På baggrund af ovenstående finder Kommissionen, at Letland ulovligt har gennemført foranstaltning 2, 3 og 6 til fordel for airBaltic i strid med artikel 108, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Edellä esitetyn perusteella komissio toteaa, että Latvia on laittomasti toteuttanut toimenpiteet 2, 3 ja 6 airBalticin hyväksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan vastaisesti.
udarbejder Domstolen en rapport for Parlamentet, Rådet og Kommissionen om mulige ændringer af kompetencefordelingen for præjudicielle forelæggelser under Artikel 267 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
kertomuksen Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle mahdollisista muutoksista Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 267 artiklassa tarkoitettuja ennakkoratkaisuja koskevaan toimivallan jakoon.
bør Kommissionen senest den 31. december 2020 overveje et forslag baseret på artikel 116 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, hvorved Europa-Parlamentet og Rådet handler i
31 päivänä joulukuuta 2020, komission olisi harkittava ehdotusta, joka perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 116 artiklaan, jolloin Euroopan parlamentti
opholdsret i værtsmedlemsstaten, som er direkte fastsat i traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde.
niissä ilmaistaan heidän, suoraan Euroopan unionin toiminnasta tehdyllä sopimuksella myönnetty, oleskeluoikeutensa vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
Artikel 107, stk. 3, litra c, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde( TEUF) giver mulighed for at yde regionalstøtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner,
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaan tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen voidaan myöntää tukea,
berøre institutionernes fremtidige holdning, for så vidt angår gennemførelsen af artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde eller de enkelte retsakter,
että tämän direktiivin säännökset eivät vaikuta toimielinten tuleviin kantoihin, jotka koskevat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan soveltamista tai muita lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä säädöksiä,
I henhold til artikel 15, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Den Europæiske Unions Domstol ved sin afgørelse af 11. oktober 2016 fastsat regler om aktindsigt i dokumenter,
Euroopan unionin tuomioistuin on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti antanut 11päivänä lokakuuta 2016 päätöksen, joka koskee yleisön
Artikel 223 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde( TEUF) kræver, at Europa-Parlamentet( EP) foreslår bestemmelser, der er nødvendige
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 223 artiklassa Euroopan parlamenttia edellytetään esittämään säännöksiä jäsentensä yleisten
henhold til artikel 314, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde d ethvert forslag til afgørelse om de foreløbige tolvtedele i henhold til artikel 315 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
artiklan 3 kohdan mukaisesti laadittu neuvoston kanta talousarvioesitykseen; d mahdolliset päätösluonnokset, jotka koskevat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 315 artiklan mukaisia väliaikaisia kahdestoistaosia.
hun undlod at citere artikel 78, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde( TEUF).
on hyvä asia, koska hän ei maininnut Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 78 artiklan 3 kohtaa.
det subsidiære generelle retsgrundlag i artikel 352 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde anvendes.
sovelletaan toissijaisuuden yleistä oikeusperustaa SEUT: n 352 artiklan mukaisesti.
at påvirke konkurrencen og virksomhederne samt i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
yritysten toiminta vääristyvät mahdollisimman vähän, ja se on sopusoinnussa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan määräysten kanssa.
udvidelse af dets mål for at fastsætte nye rettigheder for arbejdstagere i overensstemmelse med artikel 154 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde( TEUF).
tehokkuuden parantamisesta ja sen tavoitteiden laajentamisesta uusien työntekijöiden oikeuksien vahvistamiseksi Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 154 artiklan mukaisesti.
den i henhold til artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde gennemfører budgettet på eget ansvar i samarbejde med medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning; 1.
hallinnoi ohjelmia ja että Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 317 artiklan mukaisesti se toteuttaa talousarviota yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa omalla vastuullaan sekä moitteettoman varainhoidon periaatteita noudattaen; 1.
der efter min mening er i strid med ånden i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, ramt de svageste lande, herunder Grækenland,
jotka mielestäni ovat vastoin EU: n toiminnasta tehdyn sopimuksen henkeä ja jotka koettelevat raskaimmin heikoimpia maita,
Unionens målsætning om at sikre et højt sikkerhedsniveau inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, jf. artikel 67, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, bør blandt andet nås gennem fælles foranstaltninger vedrørende personers passage af de indre grænser og grænsekontrol ved de ydre grænser og den fælles visumpolitik.
Unionin tavoite korkean turvallisuustason varmistamisesta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueella Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä'SEUT-sopimus', 67 artiklan 3 kohdan mukaisesti olisi saavutettava muun muassa sisärajoilla henkilöiden rajanylityksen yhteydessä toteutettavien yhteisten toimenpiteiden, ulkorajoilla suoritettavan rajavalvonnan ja yhteisen viisumipolitiikan avulla.
støtter jeg den foreslåede ændring af artikel 136 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, således at det bliver muligt at skabe en permanent mekanisme til at sikre stabiliteten på euroområdet som foreslået i betænkning,
tuen tänä poikkeuksellisena ajankohtana Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 136 artiklan ehdotettua muuttamista, jotta voidaan luoda pysyvä mekanismi euroalueen vakauden varmistamiseksi,
Regionsudvalget vedrørende forslaget til forordning om borgerinitiativ i henhold til artikel 304 og 307 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
alueiden komiteaa ehdotuksesta asetukseksi kansalaisaloitteesta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 304 ja 307 artiklan nojalla.
I sit forslag til direktiv bør Kommissionen kunne forbedre balancen mellem personers grundlæggende rettigheder, der er fastsat i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og behovet for at sikre en bedre håndhævelse af lovgivningen vedrørende indsatsen imod og bekæmpelsen af kriminalitet
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文