MODPARTERNE - oversættelse til Finsk

vastapuolet
modpart
modstykke
den anden part
sagsøgt
den appelindstævnte
at sagsøgte
vastapuolten
modpart
modstykke
den anden part
sagsøgt
den appelindstævnte
at sagsøgte
vastapuolille
modpart
modstykke
den anden part
sagsøgt
den appelindstævnte
at sagsøgte
vastapuoli
modpart
modstykke
den anden part
sagsøgt
den appelindstævnte
at sagsøgte

Eksempler på brug af Modparterne på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Modparterne skal imidlertid gøre sig klart,
Vastapuolten on kuitenkin syytä muistaa,
Tiden frem til gennemførelsen af den nye tildelingsprocedure for den første primære markedsoperation i den reservekravsperiode, der begynder den 24. juni 2000, giver modparterne mulighed for at forberede sig på denne ændring.
Vastapuolilla on aikaa varautua muutokseen 24. kesäkuuta 2000 alkavan pitoajanjakson ensimmäiseen perusrahoitusoperaatioon saakka, jolloin uusi huutokauppamenettely otetaan käyttöön.
For at give modparterne tilstrækkelig tid til at tilpasse sammensætningen af deres balance
Jotta vastapuolilla olisi riittävästi aikaa sopeuttaa taseitaan
I hvert bud skal modparterne angive det beløb, de ønsker at handle med de nationale centralbanker, og den relevante rente(*)(**).
Vastapuolien on kussakin tarjouksessa ilmoitettava rahamäärä, jolla ne halua vat käydä kauppaa eurojärjestelmän kanssa, ja vastaava korko(*),(**).
typer af bilaterale procedurer: Operationer, hvor modparterne kontaktes direkte af Eurosy stemet,
joissa eurojärjestelmä ottaa suoraan yhteyttä vastapuoliin, ja operaatioita, jotka toteutetaan arvo paperipörssien
typer af bilaterale procedurer: Operationer, hvor modparterne kontaktes direkte af eurosystemet,
joissa eurojärjestelmä ottaa suoraan yhteyttä vastapuoliin, ja operaatioita, jotka toteutetaan arvopaperipörssien
Anvendelse af CCBM Principielt skal modparterne ikke indføre særlige procedurer i forbindelse med CCBM( ud over instruks om overførsel af værdipapirer i et andet land).
Mallin käyttö Periaatteessa kirjeenvaihtajakeskuspankkimallin käyttö ei edellytä vastapuolilta erityis- menettelyjen omaksumista( joskin niiden on järjestettävä arvopaperien siirto toiseen maahan).
Kommissionen anfører, at modparterne i gennemførelsen af disse projekter er ansvarlige,
Komissio korostaa, että hankkeisiin osallistuneet kumppanit ovat vastuullisia, päteviä
Den marginale udlånsfacilitet Instrumenttype Ved hjælp af den marginale udlånsfacilitet kan modparterne opnå dag-tildag likviditet fra de nationale centralbanker til en på forhånd fastsat rente mod sikkerhed i belånbare aktiver( som beskrevet i kapitel 6).
Maksuvalmiusluotto Välinetyyppi Maksuvalmiusluottoon oikeutetut vastapuolet voivat saada kansallisilta keskuspankeilta ennakolta määrätyllä korolla yön yli- likviditeettiä vakuus kelpoisia omaisuuseriä vastaan( ks. luku 6).
STÅENDE FACILITETER Den marginale udlånsfacilitet a Instrumenttype Ved hjælp af den marginale udlånsfacilitet kan modparterne opnå dag-til-dag likviditet fra de nationale centralbanker til en på forhånd fastsat rente mod sikkerhed i belånbare aktiver( som beskrevet i kapitel 6).
MAKSUVALMIUSJÄRJESTELMÄ Maksuvalmiusluotto a V ä l i n e t y y p p i Maksuvalmiusluottoon oikeutetut vastapuolet voivat saada kansallisilta keskuspankeilta yön yli- likviditeettiä ennakolta määrätyllä korolla vakuuskelpoisia arvopapereita vastaan( ks. luku 6).
Modparterne skal holde sig til den valgte kilde i mindst et år, så det undgås,
Vastapuolten on sitouduttava käyttämään valitsemaansa luokituslähdettä vähintään vuoden ajan.
I valutaswapauktioner til faste swappoint fastsætter ECB swappointene for operationen, og modparterne afgiver bud på det beløb i hovedstolsvalutaen, som de ønsker at sælge( og købe tilbage) eller købe( og sælge tilbage)
Tämän vuoksi EKP ottaa kalenterin laadinnassa jäsenvaltioiden kansalliset 21 Kiinteäkorkoisissa valuuttaswaphuutokaupoissa EKP määrää operaation swap-pisteet ja vastapuolet antavat tarjouksen kiinteänä pidettävästä valuutan määrästä,
for kapitalindskud i ECB, samt ECB, i direkte kontakt med modparterne udføre direkte interventioner på euroområdets markeder for offentlige og private gældsinstrumenter.
EKP voi vat tehdä suoraan vastapuolten kanssa interventioita eu roalueen julkisen ja yksityisen sektorin velkapaperien markkinoilla; kansalliset keskuspankit toimivat EKP: n pääoman merkitsemisen jakoperustetta vastaavan pro senttiosuuden mukaisesti.
Dette gælder især for små og mellemstore finansielle enheder, fordi modparterne formentlig vil være rede til at handle med enheder med en mindre højt vurderet kreditværdighed,
Tämä koskee erityisesti pk-rahoitusyrityksiä, koska vastapuoli saattaa olla valmis toimimaan yrityksen kanssa, jonka luottoluokitus ei ole kovin korkea
( 25) I valutaswapauktioner til faste swappoint fastsætter ECB swappointene for operationen, og modparterne afgiver bud på det beløb i hovedstolsvalutaen, som de ønsker at sælge(
( 25) Kiinteäkorkoisissa valuuttaswaphuutokaupoissa EKP määrää operaation swap-pisteet ja vastapuolet antavat tarjouksen kiinteänä pidettävästä valuutan määrästä,
Modparterne skal med henblik på at sikre effektiv gennemførelse af eurosystemets pengepolitiske operationer opfylde alle operationelle kriterier,
Jotta eurojärjestelmän rahapoliittiset operaatiot voidaan toteuttaa tehokkaasti, vastapuolten on täytettävä asianomaisen kansallisen keskuspankin(
ville modparterne blive pålagt at ombytte disse aktiver senest ved deres udløb.
joissa niitä käytetään, vastapuolet joutuisivat korvaamaan tällaiset omaisuuserät toisilla eräpäivänä tai ennen sitä.
vil modparterne blive pålagt at ombytte disse aktiver senest ved deres udløb.
joissa niitä käytetään, vastapuolet joutuisivat korvaamaan tällaiset arvopaperit toisilla eräpäivänä tai ennen sitä.
Modparterne skal med henblik på at sikre effektiv gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske operationer opfylde alle operationelle kriterier specificerede i de relevante kontraktmæssige
Jotta eurojärjestelmän rahapoliittiset operaatiot voidaan toteuttaa tehokkaasti, vastapuolten on täytettävä asianomaisen kansallisen keskuspankin( tai EKP: n)
vil modparterne blive pålagt at ombytte disse aktiver senest ved deres udløb.
joissa niitä käytetään, vastapuolet joutuisivat korvaamaan tällaiset arvopaperit toisilla eräpäivänä tai ennen sitä.
Resultater: 101, Tid: 0.0856

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk