AT SAMTYKKE - oversættelse til Fransk

consentir
samtykke
acceptere
gøre
give samtykke
yde
give tilladelse
indvillige
indvilge
til at give tilsagn
accepter
acceptere
godkende
tage
modtage
godtage
enig
anerkende
donner votre accord
give dit samtykke

Eksempler på brug af At samtykke på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
At samtykke højst sandsynligt ikke kan udgøre hjemmelsgrundlaget for behandling af personoplysninger i et ansættelsesforhold, med mindre medarbejderen
Cette condition rend peu probable que le consentement puisse servir de base aux traitements de données au travail sauf
der findes et underliggende budskab i bogen som viser, at samtykke ikke er så vigtigt.
affirme qu'il y a un message implicite qui dit que le consentement n'est pas d'important.
fjerne markeringen af alle pre-undersøgt inspicere mærker, at samtykke sammen med pc justeringer.
d'autre part enlever tous les pré-étudié inspecter les marques que le consentement aux côtés de pc ajustements.
vide at anerkende, at samtykke ikke er et argument, der frikender dem, der praktiserer menneskehandel.
savoir reconnaître que le consentement n'est pas un argument pour innocenter ceux qui pratiquent la traite.
Hvis indgrebet derimod er uden interesse for den pågældende, bør det forbydes, for man går ud fra princippet om, at samtykke nægtes, hvis det ikke kan indhentes.
En revanche, si l'intervention ne présente aucun intérêt pour l'intéressé, elle doit être interdite, car on part du principe que le consentement est refusé puisqu'il ne peut même pas être recueilli.
Medlemsstaterne kan, samtidig med deponeringen af deres ratifikations-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument, i en erklæring angive, at samtykke og i givet fald afkald kan tilbagekaldes i henhold til deres nationale regler.
Lors du dépôt de leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, les Etats membres peuvent indiquer dans une déclaration que le consentement et, le cas échéant, la renonciation peuvent être révocables, selon les règles applicables en droit interne.
vælg en indstilling for at samtykke til at modtage fremtidige mails.
sélectionnez une option pour consentez à recevoir des messages électroniques futurs.
Er af den opfattelse, at samtykke til anvendelse af personoplysninger skal være dynamisk, og at den registrerede skal
Estime que l'accord donné pour l'utilisation de données à caractère personnel doit être dynamique
Generelt fastslår retten, at samtykke fra den forælder, der ikke er tilkendt forældremyndigheden, ikke er nødvendig,
En général, le juge dispose que l'accord du parent qui n'est pas l'attributaire du droit de garde n'est pas nécessaire
vil klageren blive informeret og anmodet om at samtykke i afsløringen af sin identitet
le plaignant en sera informé, et il lui sera demandé d'autoriser la divulgation de son identité
der ikke er nogen magtligevægt mellem arbejdstager og arbejdsgiver, og at samtykke derfor ikke kan gives
pouvoirs entre employé et employeur et que, par conséquent, le"consentement" ne peut être donné
Således fremgår det af 17. betragtning til direktiv 2002/58, at samtykke kan gives ved ethvert passende middel, der muliggør en frit givet, specifik og informeret angivelse af brugerens ønsker,
Ainsi le considérant 17 de la directive 2002/58 indique-t-il que le consentement peut être donné selon toute modalité appropriée permettant à l'utilisateur d'indiquer ses souhaits librement,
Således fremgår det af 17. betragtning til direktiv 2002/58, at samtykke kan gives ved ethvert passende middel,
Le considérant 17 de la directive 2002/58 indique que le consentement d'un utilisateur, aux fins de cette directive,
blev anset for egnet til at forhindre, at de kan unddrage sig en effektiv sanktion ved blot at erklære, at de ikke ønsker at samtykke i, at bøden opkræves.
ces contrevenants non-résidents puissent se soustraire à une sanction effective en déclarant simplement qu'ils ne souhaitent pas consentir à la perception immédiate de l'amende.
Kommissionen til at skabe en ramme, der sikrer, at samtykke, der gives af den registrerede, kun genererer data til de tilsigtede formål;
invite la Commission à créer un cadre garantissant que le consentement explicite des personnes concernées génèrera des données uniquement aux fins prévues;
at du er ved at samtykke til installation af et ad-understøttet software
vous êtes sur le point de consentir à l'installation d'un logiciel publicitaire
det er en forudsætning, at samtykke ikke er gyldigt, med mindre der
il y a présomption que le consentement ne sera pas valide à moins
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger, for at samtykke og i givet fald afkald,
Tout État membre adopte les mesures nécessaires pour que le consentement et, le cas échéant,
De nederlandske myndigheder fandt, at samtykke kun kunne gives med henblik på idømmelse af straf
Estimant qu'un consentement complémentaire ne peut être accordé qu'aux fins de condamnation
Bemærk, at marketingkommunikation ikke er det samme som kommunikation af typen" kun til orientering", og at samtykke normalt ikke kræves,
Veuillez noter que les communications marketing ne doivent pas être assimilées aux communiqués« à titre d'information uniquement» et que nous n'avons généralement pas besoin d'un consentement pour communiquer avec vous sur des produits
Resultater: 64, Tid: 0.0916

At samtykke på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk