HELLIGET - oversættelse til Fransk

consacré
bruge
afsætte
dedikere
anvende
at vie
at hellige
koncentrere
lægge
at indvie
fokusere
sanctifié
helliggøre
hellig
at hellige
dévoué
at vie
at hellige
dédié
dedikere
tilegne
vie
dedicere
at hellige
consacrée
bruge
afsætte
dedikere
anvende
at vie
at hellige
koncentrere
lægge
at indvie
fokusere
sanctifiés
helliggøre
hellig
at hellige
consacrés
bruge
afsætte
dedikere
anvende
at vie
at hellige
koncentrere
lægge
at indvie
fokusere
consacre
bruge
afsætte
dedikere
anvende
at vie
at hellige
koncentrere
lægge
at indvie
fokusere
dévoués
at vie
at hellige
sanctifiée
helliggøre
hellig
at hellige
dédiée
dedikere
tilegne
vie
dedicere
at hellige
dévouée
at vie
at hellige

Eksempler på brug af Helliget på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Del one-3 Denne withinformative samling af gåder helliget plakater skabt i USA.
Partie d'un 3 Cette collection de puzzles consacrés withinformative affiches créées aux États-Unis.
Derfor har Herren velsignet sabbatsdagen og helliget den.
Voilà pourquoi Yahvé a béni le jour du sabbat et l'a sanctifié.
I de sidste otte år har jeg helliget mig dette projekt heroppe.
J'ai passé huit ans ici, à me consacrer à ce projet.
Hele familier og klaner helliget sig til visse former for arbejdskraft.
Des familles et des clans entiers se vouèrent à certains genres de travaux.
Al hendes fritid er helliget dansen.
Sa vie entière est vouée à la danse.
Så længe hans Indvielse varer, er han helliget HERREN.
Durant tous les jours de son Nazaréat il est saint à l'Eternel.
Fader vor, du som er i Himlen." Helliget vorde dit navn.
Notre Père, qui est aux cieux, bénis sois-tu.
Sektion 3 Denne withinformative række gåder helliget plakater genereret i USA.
Section 3 Cette série de puzzles consacrés withinformative affiches produites aux États-Unis.
Herrens er helliget græstørv.
Seigneur est gazon sacré.
Derfor har Herren velsignet Hviledagen og helliget den.
C'est pourquoi Dieu a béni le septième jour, et l'a sanctifié.
De højerestående Epikuræerne helliget sig ikke til overdrevne sanselige nydelser.
Les meilleurs épicuriens ne s'adonnaient pas aux excès sensuels.
For den mand, der ikke tror er helliget ved Hustruen, og den kone, der ikke tror er helliget ved Manden.
Pour l'homme qui ne croit pas est sanctifié par la femme, et la femme qui ne croit pas est sanctifiée par le mari.
Vores personale vil være helt helliget dag og nat,
Notre personnel vous sera entièrement dévoué jour et nuit,
Fader vor, du som er i himlen, helliget være dit navn.
Notre Père, qui es aux cieux, que Ton nom soit sanctifié, que Ton règne vienne,
Eutiner Festspiele er helt helliget komponisten, som skrev sin første opera allerede i en alder af 11 år.
Le Festival d'Eutin est entièrement dédié au compositeur, qui écrivit son premier opéra à l'âge de 11 ans.
Paladin- tapper, ærlig og helliget hans broderskab helten med nærkontakt sværd og skjold.
Paladin- vaillant, honnête et dévoué à son héros fraternité avec l'épée et le bouclier de mêlée.
jeg må blive helliget blandt Israeliterne. Jeg er HERREN,
afin que je sois sanctifié au milieu des enfants d'Israël.
Men du er rentvådda og I er helliget, og I er begrundet i den Herre Jesus
Mais vous êtes rentvådda et vous avez été sanctifiés, et vous avez été justifiés dans le Seigneur Jésus
Det er en af Milanos symboler, og den er helliget byens skytshelgen,
C'est un des symboles de Milan qui est dédié au patron de la ville,
Jerry er helliget krop og sjæl til tilfangetagelsen af ost.
Jerry est dévoué corps et âme à la capture de fromage.
Resultater: 600, Tid: 0.0721

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk