OMLØB - oversættelse til Fransk

circulation
bevægelighed
trafik
cirkulation
omløb
omsætning
bevægelse
kredsløb
stream
udbredelse
flytning
orbite
kredsløb
bane
omløb
orbit
kredser
rummet
omløbsbane
øjenhule
circulent
cirkulere
bevæge sig
flyde
køre
strømme
rejse
rundt
bevægelighed
at færdes
flyttes
euros
EUR
krone
EM
euroområdet
orbites
kredsløb
bane
omløb
orbit
kredser
rummet
omløbsbane
øjenhule
circuler
cirkulere
bevæge sig
flyde
køre
strømme
rejse
rundt
bevægelighed
at færdes
flyttes
circule
cirkulere
bevæge sig
flyde
køre
strømme
rejse
rundt
bevægelighed
at færdes
flyttes

Eksempler på brug af Omløb på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I betragtning af, at der allerede er forberedende dokumenter i omløb vedrørende de drøftelser, der skal finde sted i Seoul.
Considérant que des documents préparatoires relatifs aux décisions qui devront être prises à Séoul circulent déjà.
D Euro-pengesedler og -mønter skal sendes i omløb senest den 1. januar 2002.
D de faire circuler les billets et pièces de monnaie en euros pour le 1er janvier 2002 au plus tard.
Hver kærlighed er en cyklus i sig selv, en omløb lukket i sit eget ritual.
Chaque acte d'amour est un cycle en soi, une orbite fermée dans son propre rituel.
der skal danne en konstellation i omløb mere end 20.000 km fra jorden.
qui formeront une constellation en orbite à plus de 20 000 km de la Terre.
GIOVE-B, i omløb og har fungeret perfekt i de sidste tre år.
est en orbite et a fonctionné parfaitement pour les trois dernières années.
Galileos første forsøgssatellit er allerede i omløb, og den næste følger efter i 2007.
Un satellite Galileo de nature expérimentale est déjà en orbite, et un second suivra en 2007.
Disse latinske bibler var i omløb i Spanien mange år inden Hieronymus fuldførte sin kendte latinske Vulgata i begyndelsen af det femte århundrede.
Ces Bibles latines ont circulé en Espagne durant de nombreuses années avant que Jérôme n'achève sa célèbre Vulgate, en latin, au début du Ve siècle.
Fra nytårsdag 2002 sættes euromønter og -sedler i omløb i hele» eurozonen«( alle ØMU-landene).
Dès le premier janvier 2002, des pièces et des billets en euro circuleront dans tous les pays de la zone euro.
Der er flere daglige trin, du kan tage for at reducere de forurenende stoffer i omløb i dit hjem luft, herunder.
Il y a plusieurs étapes quotidiennes que vous pouvez prendre pour réduire les polluants circulant dans l'air de votre maison, y compris.
ISS har været i omløb om Jorden siden 1998 med en hastighed på omkring 28.000 kilometer i timen.
L'ISS tourne en orbite autour de la Terre depuis 1998 à une vitesse d'environ 28'000 kilomètres/heure.
De nationale sider af alle værdienheder af mønter i omløb skal bære en angivelse af den udstedende medlemsstat i form af medlemsstatens navn
Les faces nationales de toutes les pièces en euros destinées à la circulation devraient indiquer l'État membre émetteur en mentionnant son nom
Merkurens omløb er dog elliptisk,
Or, l'orbite de Mercure est elliptique,
Disse exoplaneter er fundet i omløb om stjerner med meget forskellige aldre
Ces exoplanètes sont en rotation autour d'étoiles d'âges
Jordens kredsløb er elliptisk med solen i midten, og Plutos omløb er ovalformet og har ikke solen i centrum.
L'orbite terrestre est elliptique avec le soleil au centre et l'orbite de Pluton est de forme ovale et n'a pas le soleil en son centre.
Hvis omløb og rotation er konstant
Si l'orbite et la rotation sont constantes
Under omløb kommer jorden nogle gange mellem solen
Au cours de l'orbite, la Terre vient parfois entre le soleil
Juno skal foretage 37 omløb om Jupiter i cirka 5.000 km. højde over dens skytoppe.
Il est prévu que Juno accomplisse ainsi 37 tours de Jupiter, passant jusqu'à seulement 5000 km de distance de sa haute atmosphère.
Kapitel III: Håndtering af euromønter, der er uegnede til at være i omløb Artikel 7 Tilbagetrækning og indløsning af euromønter, der er uegnede til at være i omløb 1.
Chapitre III: Traitement des pièces en euros impropres à la circulation Article 7 Retrait et remboursement des pièces en euros impropres à la circulation 1.
Jeg tror ikke, vi vinder noget ved at beholde ham i omløb.
Je pense sincèrement qu'il n'y a rien à gagner… à le garder dans les parages.
som lindrer symptomer ved at tillade blodårerne at afslappes, hvilket faciliterer bedre omløb.
qui procure un soulagement des symptômes en permettant aux vaisseaux sanguins de se détendre et de faciliter une meilleure circulation sanguine.
Resultater: 1276, Tid: 0.09

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk