Eksempler på brug af Overgangsforanstaltning på Dansk og deres oversættelser til Fransk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Dette er allerede et positivt skridt, men det kan kun betragtes som en overgangsforanstaltning, da vores hovedmål stadig er, at alle medlemsstaterne skal deltage i ETA,
For at nå disse mål ud fra de meget forskellige betingelser, som produktionen i medlemslandene har, må der som overgangsforanstaltning iværksættes visse bestemmelser, omfattende anvendelse af en plan for produktion
a bortset fra øjeblikkelige nødstilstande skal Fællesskabets fødevarehjælp, der er en overgangsforanstaltning, indgå i AVS-staternes udviklingspolitik.
Hvis Kommissionen ikke havde indført denne overgangsforanstaltning, ville udgifterne være blevet langt større,
ikke findes harmoniserede normer, kan den fri omsaetning som overgangsforanstaltning sikres ved anvendelse af de sikkerhedsmaessige normer
ikke helt opgav universalmidlet: statsstøtten, så dog anerkendte den som en mere underordnet overgangsforanstaltning blandt og ved siden af mange andre muligheder.
fristen for indgivelse af ansøgningen om hektarstøtte; der bør derfor fastsættes respektive frister som en overgangsforanstaltning for høståret 1997/98;
stk. 2, nævnte liste opstiller Kommissionen efter artikel 4, stk. 5 og 6, listen over de NUTS III-områder i disse regioner, der i 2006 som en overgangsforanstaltning modtager støtte fra fondene under mål nr. 1.
Kommissionen fik tilladelse til i givet fald og som overgangsforanstaltning at tage visse praktiske skridt, som var nødvendige for gennemførelsen af obligatorisk destillation.
Kommissionen vil overveje at stille forslag om en budgettildeling til dækning af udgifterne ved i 1994 at opretholde, som en overgangsforanstaltning, de dele af det løbende program,
Som overgangsforanstaltning og med hensyn til Unionens retsakter på området politisamarbejde
det boer derfor som en overgangsforanstaltning tillades fortsat at indfoere disse dyr direkte til de paagaeldende medlemsstater, indtil Kommissionen har foretaget en veterinaermission;
Selvom kongeriget Spanien i henhold til artikel 80 i tiltrædelsesakten kan opretholde natio nal støtte som overgangsforanstaltning og med gradvis nedsættelse,
der højst vil holde et par år, da det efter min mening blot er en overgangsforanstaltning.
som ikke er opført på den i artikel 4, stk. 4, i nærværende forordning nævnte liste, som en overgangsforanstaltning modtage støtte fra EFRU under mål nr. 2 i medfør af nærværende forordning fra 1. januar 2000 til 31. december 2005.
Det bør bemærkes, at Sverige i forbindelse med sin tiltrædelse af Den Europæiske Union som overgangsforanstaltning( jvf. artikel 112 i tiltrædelsesakten) kun anmodede om
da det er en overgangsforanstaltning.
der er fastsat i nævnte forordning; det er nødvendigt som en overgangsforanstaltning at fastsætte foranstaltninger,
det er desuden noedvendigt at fastsaette en overgangsforanstaltning for de igangvaerende transaktioner;
der er nævnt i artikel 3, stk. 2, efter artikel 4, stk. 5 og 6, i nævnte forordning, listen over NUTS III-områder i disse regioner, der i 2006 som en overgangsforanstaltning modtager støtte fra fondene under mål nr. 1;