SIKRER SAMTIDIG - oversættelse til Fransk

Eksempler på brug af Sikrer samtidig på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
AirConditioning Channel® holder fødderne tørre og friske- Og sikrer samtidig, at der ikke forekommer kuldeopbygning, selv i tætsiddende skistøvler.
Air Conditionné Channel® garde les pieds au sec et frais- tout en veillant à ce que il n'y a pas d'accumulation de froid, même dans des chaussures de ski fermes et bien ajustés.
Denne aftale beskytter bankens daglige drift mod overdreven indblanding fra dens største aktionær og sikrer samtidig, at stabilitetsfonden kan overvåge gennemførelsen af omstruktureringsplanen
Cet accord protège les affaires courantes de la banque de toute ingérence de ses principaux actionnaires tout en garantissant, grâce à des procédures de consultation appropriées,
beskytter virksomhedernes, navnlig SMV'ernes rettigheder og sikrer samtidig, at den mekanisme, som vedrører oprettelse af et europæisk kemikalieagentur, fungerer korrekt.
notamment les PME, tout en assurant un bon fonctionnement du dispositif qui prévoit la création d'une agence européenne des produit chimiques.
de har mindsket den administrative byrde for virksomhederne, men sikrer samtidig en e ektiv kontrol med licensa aler mellem virksomheder med betydelig markedsstyrke.
allègent la charge réglementaire pour les entreprises, tout en garantissant un contrôle e cace des accords de licence entre sociétés détenant un pouvoir de marché important.
EU-retssystemet beskytter imidlertid grænseoverskridende investorer i det indre marked tilstrækkeligt og effektivt og sikrer samtidig, at andre legitime interesser tages behørigt i betragtning.
Le système juridique de l'UE offre cependant une protection adéquate et effective aux investisseurs transfrontières dans le marché unique, tout en veillant à ce que les autres intérêts légitimes soient dûment pris en compte.
hvor din proces har brug for en omstilling, og sikrer samtidig effektiv og hygiejnisk produktion uden afbrydelser.
siège chaque fois que vous devez modifier votre processus, tout en assurant une production efficace, hygiénique et continue.
Filmen har nogle passende micro pore, der effektivt kan reducere tabene af fugtighed i overfladen af træerne, og det sikrer samtidig fysiologisk respiration af træerne.
Le film a un certain pores micro adéquat qui pourrait efficacement réduire les pertes d'humidité dans la surface des arbres, et il assure en même temps la respiration physiologique des arbres.
den frie bevægelighed for tjenesteydelser og sikrer samtidig et højt kvalitetsniveau for tjenesteydelser.
la libre circulation des services, tout en garantissant aux consommateurs et usagers une offre de qualité.
som på nuværende tidspunkt ikke kan anvendes fornuftigt, men sikrer samtidig hensigtsmæssige sikkerhedsvilkår.
qui ne peuvent actuellement être utilisés à aucune fin utile, tout en garantissant des conditions de sécurité appropriées.
Forskerne, der producerer Har Vokse formel har udnyttet deres viden til at teste naturlige aktive ingredienser, der kan fremme hårvækst og sikrer samtidig og også forbedrer eksisterende hår.
Les chercheurs qui produisent Har Vokse formule ont utilisé leurs connaissances pour tester des ingrédients naturels actifs qui pourraient favoriser la repousse des cheveux tout en garantit et renforce également les cheveux existants.
Den fælles landbrugspolitik hjælper landmændene med indkomststøtte og markedstiltag og sikrer samtidig en bæredygtig udvikling af landdistrikterne alt efter de specifikke behov i de enkelte EU-lande.
La politique agricole commune(PAC) soutient les agriculteurs au moyen d'aides aux revenus et de mesures de marché, tout en garantissant un développement rural durable répondant aux besoins spécifiques de chaque pays de l'UE.
mellem alle aktørerne og sikrer samtidig den overordnede integritet og sammenhæng i jernbanenettet ved at stille et sæt centrale tjenester til rådighed.
tout en garantissant l'intégrité et la cohérence générales de la communauté ferroviaire d'interopérabilité en fournissant un ensemble de services centralisés.
Det innovative basforstærkningsdesign i TCM55 sikrer, at de passer meget behageligt i dine ører, og sikrer samtidig, at hovedtelefonernes kompakte hus kan gengive en klar og dyb baslyd.
La conception innovante des amplificateurs de basses du TCM55 assure qu'ils s'adaptent parfaitement à vos oreilles tout en s'assurant que le corps compact du casque reproduise un son de basse clair et profond.
5a er blevet gennemført og sikrer samtidig fuld beskyttelse af mistænkte eller tiltaltes
5 et 5 bis, tout en garantissant pleinement la protection des données personnelles des suspects
manipulering og positionering af genstande og sikrer samtidig en proaktiv teknologisk tilgang i stor målestok
de positionner des objets à l'échelle nanométrique(10-9) tout en assurant une approche technologique proactive sur une vaste échelle
importen af motorcykler og scootere med oprindelse i EF og sikrer samtidig, at mindst 50% af dette kontingent specielt tildeles agenter, som er officielt godkendt af producenter i Det Europæiske Fællesskab.
des scooters d'origine communautaire, tout en veillant à ce qu'au moins 50% de ce contingent soit spécifiquement attribué à des agents officiellement autorisés par les fabricants de la Communauté européenne;
kakaosmør i et omfang svarende til højst 5% af produktets samlede vægt, og sikrer samtidig produktet fri bevægelighed i hele Den Europæiske Union under betegnelsen» chokolade«.
le beurre de cacao, dans la limite de 5% du poids total du produit, tout en assurant sa libre circulation dans l'ensemble de l'Union européenne(UE) sous l'appellation de«chocolat».
gavner forbrugerne og sikrer samtidig en høj grad af beskyttelse både med hensyn til sundhed,
profite aux consommateurs, tout en assurant un niveau élevé de protection dans les domaines de la santé,
litra b, under hensyntagen til de forskellige former for værdipapirer og udstedere og sikrer samtidig, at de fremlagte oplysninger er korte,
compte tenu des différents types de valeurs mobilières et d'émetteurs et en veillant à ce que les informations données soient succinctes,
Disse leveringsaftaler bidrager i deres helhed til, at udviklingslandene kan bibeholde deres traditionelle europæiske afsætningsmarkeder også efter udløbet af» Commonwealth Sugar Agreement« og sikrer samtidig leverancerne til visse raffinaderier, der er beliggende inden for Fællesskabet,
Ces contrats de livraison contribuent dans leur ensemble à permettre aux pays en voie de développement de conserver leurs débouchés européens traditionnels même après l'expiration du«Commonwealth Sugar Agreement», et assurent en même temps l'approvisionnement de certaines raffineries situées dans la Communauté,
Resultater: 52, Tid: 0.077

Sikrer samtidig på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk