SPØRGER - oversættelse til Fransk

demande
spørge
anmode
bede
kræve
søge
ansøge
forlange
opfordre
stille
forespørge om
interroge
spørge
afhøre
forhøre
forespørge
interviewe
undre
stille spørgsmål
spørgsmålstegn
tale
spørgsmål
pose
stille
spørge
lægge
udgøre
sætte
stil
opstå
at posere
rejse
volde
dit
sige
fortælle
betyde
tale
fortalt
questionne
spørge
spørgsmålet
at udspørge
at sætte spørgsmålstegn
stille spørgsmål
at stille spørgsmålstegn
afhøre
undersøge dem
demandez
spørge
anmode
bede
kræve
søge
ansøge
forlange
opfordre
stille
forespørge om
demandent
spørge
anmode
bede
kræve
søge
ansøge
forlange
opfordre
stille
forespørge om
demander
spørge
anmode
bede
kræve
søge
ansøge
forlange
opfordre
stille
forespørge om
posent
stille
spørge
lægge
udgøre
sætte
stil
opstå
at posere
rejse
volde
interrogent
spørge
afhøre
forhøre
forespørge
interviewe
undre
stille spørgsmål
spørgsmålstegn
tale
spørgsmål
posez
stille
spørge
lægge
udgøre
sætte
stil
opstå
at posere
rejse
volde

Eksempler på brug af Spørger på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvor længe har han haft det sådan?” spørger Jesus faren.
Depuis combien de temps cela lui arrive-t-il?” questionne Jésus.
Som en elev der spørger sin lærer.
Comme des élèves qui interrogent leur Maître.
Hvad hvis politiet spørger dig om det?
Et si la police vous questionne?
Hvad er det,” spørger borgmesteren.
Mais c'est quoi ça?" questionne le maire.
Hvorfor spørger I mig ikke, hvem der slog dem ihjel?
Pourquoi tu me demandes pas qui les a tués?
Men hvis du spørger mig om at sende mænd fra Dalen til at kæmpe.
Mais si tu me demandes d'envoyer des hommes de Vale au combat--.
Hvorfor spørger du ikke Charisse?
Pourquoi tu demandes pas à Charisse,
Jeg ved, hvorfor du spørger, og jeg… har det fint.
Je sais pourquoi tu demandes, et je vais bien.
Hvorfor spørger du mig ikke hvad der er i posen?
Tu me demandes pas ce qu'il y a dans le sac?
Spørger du mig om det? Du, der kender mig bedst af alle?
Tu me demandes ça, toi qui me connais mieux que personne?
Du spørger mig, hvornår du vil nå til det punkt?
Tu me demandes quand tu atteindras ce point?
Er der en grund til, at du spørger mig om dette?
Y a une raison pour laquelle tu me demandes ça?
Hvordan kan de vide det, hvis du ikke spørger?
Comment peux-tu savoir si tu demandes pas?
Salmen spørger igen: Hvem er han, ærens konge?
Le maître-chantre demanda à nouveau:« Qui donc est ce Roi de gloire?»?
Jeg spørger en af dem.
Je demandais à l'un d'eux.
Han spørger mig lige pludselig om, om jeg er bøsse.
Il me demanda soudainement si j'étais gay.
Og spørger jeg mig selv: Hvor er Alice nu?
Je me demandais où était Alice en ce moment?
Jeg spørger mig selv," hvorfor er hun interesseret i min afvænning?".
Je me demandais pourquoi ma rééducation vous intéressait autant.
Så jeg spørger mig selv, hvad ville være passende?
Je me demandais bien ce qui conviendrait?
Jeg spørger min far, om SCPD fandt spor på gerningsstedet.
Je demanderai à mon père si la police a trouvé des pistes sur la scène de crime.
Resultater: 9344, Tid: 0.2689

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk