UNDERKASTEDE - oversættelse til Fransk

soumis
indsende
forelægge
underkaste
indgive
at fremlægge
fremsætte
at udsætte
fremsende
at underlægge
at undergive
soumirent
indsende
forelægge
underkaste
indgive
at fremlægge
fremsætte
at udsætte
fremsende
at underlægge
at undergive
soumettant
indsende
forelægge
underkaste
indgive
at fremlægge
fremsætte
at udsætte
fremsende
at underlægge
at undergive
soumettaient
indsende
forelægge
underkaste
indgive
at fremlægge
fremsætte
at udsætte
fremsende
at underlægge
at undergive

Eksempler på brug af Underkastede på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Husk på, at jeg fortalte dig, at I er underkastede rytmer af" høj" og" lav".
Gardez à l'esprit que je vous ai dit que vous étiez sujet à des rythmes de« hauts» et de« bas».
I tro og ydmyghed underkastede jeg min vilje hans og mærkede hans omsorg og nærhed.
Avec foi et humilité, j'ai soumis ma volonté à la sienne et j'ai senti qu'il veillait sur moi et qu'il était proche.
og Jojakim underkastede sig ham; men efter tre Års Forløb faldt han fra ham igen.
Jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.
især de familiære bånd, og han underkastede sig frivilligt sit lands love.
source de la vie sociale, il s'est volontairement soumis aux lois de sa patrie.
Nu opfordrede Kommissionen for nogle år siden til en drøftelse af handlingsplanen om selskabslovgivning og underkastede den en omfattende revision.
La Commission a convoqué, il y a de cela plusieurs années, un débat sur le plan d'action relatif au droit des sociétés et a soumis ce dernier à une révision globale.
især de familiære bånd, og han underkastede sig frivilligt sit lands love.
source de la vie sociale, et il s'est soumis volontairement aux lois de sa patrie.
In 2003 lancerede Sharp et stringent evalueringssystem for sine fabrikker over hele verden og underkastede dem bevidst interne inspektionsprocesser.
En 2003, Sharp a lancé un strict système d'évaluation pour ses usines partout dans le monde et les a soumises à un strict processus d'inspection interne.
Abbasidiske styrker begyndte at få overmagten, og den tibetanske guvernør i Kabul underkastede sig til kalifatet og blev muslim omkring 812 eller 815.
Les forces arabes ont commencé à prendre le dessus, et le gouverneur tibétain de Kaboul s'est soumis aux Arabes et est devenu musulman vers 812 ou 815[2].
som om disse i højere Grad end Hornkvæget vare underkastede Sygdom eller Ulykkestilfælde.
les premiers sont bien plus sujets aux maladies et aux accidents.
deres kvinder og børn underkastede sig disse vilde stammer?
ne s'est-il pas soumis à ces tribus sauvages?
henhold til unionsretten eller medlemsstaternes ret, som vi er underkastede.
de la législation des États membres à laquelle le responsable du traitement est soumis.
som vi er underkastede.
auquel le responsable est soumis.
Ja, Herren styrkede dem således, at de kunne bære deres byrder med lethed, og de underkastede sig Herrens vilje med glæde og tålmodighed.
Oui, le Seigneur les fortifia, de sorte qu'ils purent supporter leurs fardeaux avec facilité, et ils se soumirent de bon cœur et avec patience à toute la volonté du Seigneur.
for begge er underkastede ét naturligt system,
les autres sont soumis à un ordre unique,
Demokrati har også rødder i Magna Carta, Englands" store charter" fra 1215, der var det første dokument til at udfordre kongenens myndighed, underkastede ham lovens regel og beskytte sit folk mod feudalt misbrug.
La démocratie a également des racines dans le Magna Carta"Grande Charte" de l'Angleterre de 1215 qui fut le premier document à contester l'autorité du roi, le soumettant à la règle de la loi et protégeant son peuple des abus féodaux.
som medarbejdere ved offentlige serviceydelser[ og derfor] underkastede de samme forpligtelser om neutralitet som offentligt ansatte.
des collaborateurs du service public soumis aux mêmes obligations de neutralité que les agents publics.
NOT kom til offentlighedens kendskab i 1988, da kiropraktorer underkastede børn denne behandling i et“ forsknings”program sponsoreret af skoleembedesmænd i Del Norte County, Californien.
La population a pris connaissance de la NOT en 1988 quand les chiros soumettaient les enfanfs à cette technique dans un programme de"recherche" subventionné par les autorités scolaires de Del Norte County, en Californie.
brandstiftere løs i hele abbaside kongeriget og underkastede administrationen i hovedstaden Bagdad fuldkommen kaos.
d'incendiaires à travers le Royaume abbasside, soumettant le gouvernement de Bagdad, la capitale, à un chaos complet.
kirken og dens medlemmer underkastede sig landets lov
l'Église et ses membres se soumettaient à la loi du pays
som jøder overalt underkastede sig, da de ellers stod i fare for udstødelse.
les juifs se soumettaient, sans quoi ils encouraient le danger d'être excommuniés.
Resultater: 68, Tid: 0.0725

Underkastede på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk