VÆGRER SIG - oversættelse til Fransk

refusent
afvise
nægte
afslå
fravælge
sige nej
naegte
forkaste
afvisning
tilbageholde
opgive
rechignent
refuse
afvise
nægte
afslå
fravælge
sige nej
naegte
forkaste
afvisning
tilbageholde
opgive

Eksempler på brug af Vægrer sig på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dette onde Folk, som vægrer sig ved at høre mine Ord
Ce méchant peuple, qui refuse d'écouter mes paroles,
Dette onde Folk, som vægrer sig ved at høre mine Ord og vandrer i deres Hjertes Stivsind
Et tout ce peuple d'hommes très-méchants, qui ne veulent point écouter mes paroles,
i særdeleshed når Forbundet vægrer sig ved at henregne» den såkaldte økonomisme« til opportunismen( To Kongresser, s. 8, ad pkt. 1).
surtout si"l'Union" se refuse à classer dans l'opportunisme la"tendance dite économiste"(Deux Congrès, p. 8,§ 1).
sørøvere af respekt og for ikke at ærgre professoren, som vægrer sig ved at kalde dem kannibaler-
pour ne pas contrarier monsieur le professeur qui défend de les appeler cannibales-,
for medlemsstaterne vægrer sig ved at acceptere den strategiske
parce que les États se refusent à admettre la réalité stratégique
der er den største globale kilde til emission pr. indbygger, og vægrer sig ved for alvor at forpligte sig til at reducere landets emissioner,
le plus gros émetteur mondial par habitant, qui se refuse à prendre de plus grands engagements pour réduire ses émissions,
der er den største globale kilde til emission pr. indbygger, og vægrer sig ved for alvor at forpligte sig til at reducere landets emissioner,
le plus gros émetteur mondial par habitant, qui se refuse à prendre de plus grands engagements pour réduire ses émissions,
Saul vægrede sig og sagde:„ Jeg kan ikke spise noget.”.
Saül le refusa, et lui dit: Je ne mangerai point.
Kun én bonde vægrede sig ved at opgive sin af de andre uafhængige drift;
Un seul paysan refusa de quitter son exploitation isolée;
Saul vægrede sig og sagde:„ Jeg kan ikke spise noget.”.
Mais Saül refusa et déclara:«Je ne mangerai pas.».
Konen vægrede sig ved det og undskyldte sig så godt, hun kunde.
La petite fille rougit, et s'excusa du mieux qu'elle le pouvait.
Men journalisten vægrede sig.
Le journaliste s'est défendu.
Bønderne vægrede sig naturligvis og henviste herrerne til retten.
Naturellement, les paysans refusèrent et renvoyèrent les seigneurs au tribunal.
Paris vægrede sig ved at godtage de officerer, som Thiers havde udset.
Paris refusa d'accepter le commandement désigné par Thiers.
Men den nation som vægrede sig mod at tjene Babels konge skulle ødelægges.
Quant aux nations qui refusèrent de servir le roi de Babylone, elles furent dévastées.
De vægrede sig ved at lyde og ihukom ikke dine Undergerninger, som du havde gjort iblandt dem;
Ils refusèrent d'écouter, et ne se souvinrent point des merveilles que tu avais faites en leur faveur;
Denne minister har vægret sig ved at indføre test,
Cette ministre a refusé d'instaurer des tests de dépistage,
Men bronning Vasjti vægrede sig ved at komme på Kongens Bud, som Hofmændene overbragte.
Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l'ordre du roi.
Dyrene i kulgruberne vægrede sig ved at arbejde, fordi de ikke var vant til den gode behandling.
Les mulets, dans les mines, refusaient de travailler, n'étant plus habitués aux bons traitements.
En engel vægrede sig. Han mente, at det eneste, som var værd at kæmpe for, var kærligheden.
Un ange refusa, pensant que la seule chose qui vaille la peine de se battre est ce qu'on appelle aujourd'hui l'amour.
Resultater: 40, Tid: 0.0872

Vægrer sig på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk