VANHELLIGELSE - oversættelse til Fransk

profanation
vanhelligelse
skænding
krænkelse
at vanhellige
ødelæggelse
profanering
besudling
désacralisation
vanhelligelse
afsakralisering
profanations
vanhelligelse
skænding
krænkelse
at vanhellige
ødelæggelse
profanering
besudling

Eksempler på brug af Vanhelligelse på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Han har tilladt vanhelligelse af det Sixtinske kapel ved at leje det ud til Porche( bilfirma) til en begivenhed,
Il a autorisé la profanation de la Chapelle Sixtine en la louant à la compagnie automobile Porsche pour un événement d'entreprise
den følgende dag blev de i hemmelighed begravet for at undgå flere angreb eller vanhelligelse fra pøbelens side.
furent enterrés en cachette le lendemain pour éviter d'autres attaques ou profanations de la part des émeutiers.
Situationen med vanhelligelse af mindesmærket for de faldne soldater er en åbenlys provokation,
La situation avec la profanation du mémorial aux soldats tombés semble évidente provocation,
Naturligvis blev jeg opstemt- vel andet end at vedtage denne Masonic vanhelligelse/ vederstyggelighed/ skændsel for den sædvanlige spild af menneskeliv ved navn perverse og inhumane systemer.
Naturellement, je ne peux qu'applaudir- bien d'autres que de passer cette profanation maçonnique/ abomination/ honte pour les déchets habituelle de la vie humaine au nom des systèmes pervers et inhumain.
Den artikel er afsat til det problem, at vanhelligelse af monumenter over sovjetiske soldater i udlandet,
L'article traite de la question de la profanation des monuments aux soldats soviétiques dans les pays étrangers,
i lovgivningen i alle de lande, vanhelligelse af grave, dømmes
dans la législation de tous les pays de la profanation des tombes condamnée
krænkelser af alt helligt og vanhelligelse af husene til gudsdyrkelse kommer morderen her,
de violations des choses sacrées, et de profanation de lieux de culte, le tueur venait se vanter,
Hvis de til tider har protesteret overfor de usandheder, der siges i Guds hus, vanhelligelse og ulydighed i forhold til Kirkens universelle normer for tilbedelse,
S'ils ont parfois protesté contre les mauvais enseignements donnés dans la Maison de Dieu, les sacrilèges et la désobéissance aux normes universelles du culte dans l'Église,
vil de ansvarlige af denne vanhelligelse fornægte Mig.
alors c'est que les responsables de ce sacrilège Me renient.
Bruget af symbolsprog er ikke blot et middel til beskyttelse af det, som er helligt mod uvidenhedens vanhelligelse, men også et tegn på
L'emploi de la langue symbolique n'est pas seulement une simple protection contre la profanation du sacré par l'ignorant,
Goddess blev rasende at lære af vanhelligelse af deres hellige sted,
Déesse était furieux d'apprendre la profanation de leur lieu saint,
som leder til vanhelligelse af Mit Legeme, og mange af dem, som praler af deres kærlighed til Mig,
qui conduiront à la désacralisation de Mon Corps, et beaucoup de ceux qui se vantent de leur amour
deres militante russiskfobi og antisemitisme og deres vanhelligelse af heltene fra Den store, patriotiske Krig.
l'antisémitisme militant et la russophobie, la profanation de la mémoire des héros de la Grande Guerre patriotique.
der beskytter lørdagen inden vanhelligelse og holder min pagt med jer alle bringe bjerget af hans hellighed
tous ceux qui protègent le samedi avant la profanation et gardez mon alliance avec vous tous les amener à la montagne de sa sainteté
kongemord og vanhelligelse, begået af jøder,
symboliques de régicide et de sacrilège furent commis par des juifs,
evige ord:" Vi må intet glemme, for det ville være en vanhelligelse, men vi har besluttet at begive os ud på et storslået eventyr, som, hvis det lykkes,
éternelles:"Il ne faut rien oublier- car ce serait une profanation- mais nous avons décidé de tenter la grande aventure qui doit nous permettre,
Der er sket en vanhelligelse.
Il y a eu une profanation.
Han var ikke alene om at føle sig krænket af denne vanhelligelse af templet.
Il n'était pas seul à s'indigner de cette profanation du temple;
Den hellige Eukaristi og dets vanhelligelse vil være i centrum for al utilfredshed og uenighed.
La Sainte Eucharistie et sa profanation seront au cœur de tout mécontentement et de toute dissidence.
For enhver akt af vanhelligelse de udfører i Guds Hellige Templer, vil de lide meget.
Pour chaque acte de profanation qu'ils commettent à l'intérieur des Saints Temples de Dieu, ils souffriront grandement.
Resultater: 98, Tid: 0.0714

Vanhelligelse på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk