Eksempler på brug af
Kraeves
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Hvis der allerede kraeves underretning om produktet i henhold til beslutning 84/133/EOEF,
En el caso de que ya se exija una información sobre el producto, en virtud de la Decisión 84/133/CEE,
Denne underretning kraeves ikke for registrerede heste,
Esta notificación no se exigirá para los caballos registrados,
De generelle eller begraensede supplerende garantier, der kan kraeves i samhandelen inden for Faellesskabet, kan praeciseres efter fremgangsmaaden i artikel 12.
Las garantías complementarias generales o limitadas que puedan exigirse en los intercambios intracomunitarios podrán precisarse con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 12.
Sidstnaevnte betingelse kraeves ikke opfyldt, hvis personen opholder sig i en anden medlemsstat med henblik paa at udfoere et tidsbegraenset hverv.
Esta última condición no será necesaria cuando dicha persona permanezca en un Estado miembro para desempeñar una misión de una duración determinada.
Der boer fastsaettes dyresundhedsmaessige betingelser og sundhedscertifikater, som kraeves ved indfoersel af koembryoner fra tredjelande;
Considerando que es necesario establecer las condiciones de policía sanitaria y la certificación veterinaria que se exigirán para la importación de embriones de la especie bovina procedentes de terceros países;
periode med erhvervspraktik, der kraeves ud over det paagaeldende tekniske eller erhvervsfaglige uddannelsesforloeb paa sekundaertrinnet, og.
el período de ejercicio profesional que se requiera además de este ciclo de estudios secundarios de tipo técnico o profesional, y.
I beslutningen praeciseres det, hvilke oplysninger der kraeves, og der fastsaettes en passende tidsfrist for forelaeggelse af dem.
La decisión especificará la información que se solicita y fijará un plazo adecuado para su entrega.
I beslutningen praeciseres det, hvilke oplysninger der kraeves, og der fastsaettes en passende tidsfrist, inden for hvilken de skal forelaegges.
La decisión especificará la información que se solicita y fijará un plazo para su entrega.
En angivelse kraeves dog, hvis saadanne varer skal afskrives paa et kontingent
No obstante, se exigirá una declaración en caso de que dichas mercancías deban imputarse a un contingente
som vil kunne kraeves i samhandelen mellem medlemsstaterne, kan fastsaettes efter samme fremgangsmaade.
que puedan requerirse para los intercambios intracomunitarios podrán definirse con arreglo al mismo procedimiento.
Ud over ovennaevnte oplysninger kan der kraeves yderligere oplysninger.
Podrán exigirse datos complementarios a los que figuren en dicho formulario,
der kan kraeves i reparation af UAZ.
herramientas que pueden requerirse en la reparación de UAZ.
med hensyn til hvilke importlicens kraeves, fastlaegges af Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal.
por mayoría cualificada, establecerá la lista de productos para los que se exigirán certificados de importación.
De i artikel 7 omhandlede saerlige kontrolbestemmelser fastsaetter de vaesentlige aendringer i de grundlaeggende tekniske data, for hvilke der kraeves forudanmeldelse.
Las disposiciones particulares de control a que se refiere el artículo 7 determinarán los cambios importantes en las características técnicas fundamentales para los que se exigirá una notificación previa.
denne erklaering kraeves for hvert regnskabsaar;
esta declaración será exigida para cada ejercicio;
som kan kraeves i samhandelen inden for Faellesskabet.
limitadas que podrán exigirse en los intercambios intracomunitarios.
den periode med erhvervspraktik, der kraeves ud over det paagaeldende uddannelsesforloeb paa sekundaertrinnet, eller.
el período de ejercicio profesional que se requiera además de este ciclo de estudios secundarios, o.
Det kontante depositum stilles i valutaen i den medlemsstat, i hvilken sikkerhedsstillelsen kraeves.
El depósito en efectivo deberá efectuarse en la moneda del Estado miembro en que se exija la garantía.
Det kontante depositum eller hermed sidestillede deposita skal stilles i overensstemmelse med bestemmelserne i den medlemsstat, hvor sikkerhedsstillelsen kraeves.
El depósito en metálico o asimilado deberá constituirse de conformidad con las disposiciones del Estado miembro en que se exija la garantía.
Om samordning af de garantier, som kraeves i medlemsstaterne af de i traktatens artikel 58, stk. 2, naevnte selskaber til beskyttelse af saavel selskabsdeltagernes som tredjemands interesser.
Tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes, las garantías exigidas en los Estados miembros a las sociedades definidas en el segundo párrafo del artículo 58 del Tratado, para proteger los intereses de socios y terceros.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文