MAERKNING - oversættelse til Spansk

etiquetado
mærke
tagge
mærkning
markere
etiket
tagging
for at tagge
at stemple
etikettering
etikettere
marcado
markere
gøre
markér
ringe
mærke
at score
markering
mærkning
sætte
vandmærke
marcados
markere
gøre
markér
ringe
mærke
at score
markering
mærkning
sætte
vandmærke
las marcas
markerer
marca
mark

Eksempler på brug af Maerkning på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
med hensyn til eventuelt indhold af de i bilaget anfoerte produkter og til maerkning kun er undergivet de i dette direktiv fastsatte handelsrestriktioner.
en lo que se refiere a la presencia de los productos enumerados en el Anexo y a su marcado, a las restricciones sobre su puesta en circulación previstas por la presente Directiva.
Passende forholdsregler, der skal traeffes inden den 1. juli 1990 med henblik paa at supplere dette direktiv med regler for maerkning af aromaer, der er bestemt til salg til den endelige forbruger.
Las disposiciones adecuadas que deberán adoptarse antes del 1 de julio de 1990, con vistas a completar la presente Directiva con normas de etiquetado de los aromas destinados a la venta al consumidor final.
der er etableret i Faellesskabet, fra den 1. januar 1992 markedsfoerer midler, hvis maerkning ikke er i overensstemmelse med dette direktiv.
los importadores establecidos en la Comunidad comercialicen productos cuyo etiquetado no cumpla las disposiciones de la presente Directiva.
behandling af produkter samt maerkning, etikettering og praesentation af disse produkter.
el tratamiento de productos así como marcado, etiquetado y presentación de dichos productos.
hvilke pligter der paahviler de oekonomiske operatoerer med hensyn til maerkning i henhold til de forskellige EF-bestemmelser,
para aclarar las obligaciones de los agentes económicos referentes al marcado según las diferentes normas comunitarias,
I naervaerende direktiv opstilles de oversigter, som er omhandlet i artikel 4 i direktiv 91/682/EOEF og anfoeres de krav med hensyn til maerkning, som er omhandlet i artikel 11, stk. 3, i naevnte direktiv.
La presente Directiva establece la ficha prevista en el artículo 4 de la Directiva 91/682/CEE y los requisitos en materia de etiquetado previstos en el párrafo tercero del artículo 11 de dicha Directiva.
kraeves ingen maerkning af batteriet eller akkumulatoren,
no se exigirá el marcado de la pila o acumulador,
De til koedets maerkning bestemte instrumenter, som han foerst maa udlevere
Los instrumentos destinados al marcado de inspección veterinaria de las carnes,
Der boer i denne forbindelse gives lempelser med hensyn til maerkning og lukning af disse smaapakninger, mens samtidig en tilstraekkelig aegthedskontrol boer goeres obligatorisk;
Considerando que, respecto a ello, es aconsejable, por una parte, prever facilidades para el marcado y el cierre de dichos pequeños envases, pero también, por otra parte, hacer obligatorio un control suficiente de la identidad de las semillas;
Maerkning eller reklame maa ikke indeholde nogen udtalelse, der bibringer koeberen den forestilling, at den i bilag V omhandlede angivelse er en garanti for hoejere smags-,
No podrá figurar, en el etiquetado ni en la publicidad, ninguna mención que sugiera al comprador que la indicación contemplada en el Anexo V constituye una garantía de una calidad organoléptica,
maaling og maerkning af emballerede maengder.
la medición y el marcado de las cantidades contenidas en envases.
vedroerende klassificering samt emballering og maerkning af farlige stoffer og tilberedninger.
al envasado y al etiquetado de sustancias y de preparados peligrosos.
definitioner, maerkning samt de generelle principper,
las reglas de etiquetado y los principios generales que permitirán,
paa grund af sammensaetning, indvirkning paa levnedsmidler eller maerkning forbyde eller begraense handelen med eller anvendelsen af materialer eller genstande, som er i overensstemmelse med dette direktiv eller saerdirektiverne.
por razones relativas a la composición, al comportamiento frente a los productos alimenticios o al etiquetado.
Anvendelsen af naervaerende direktiv boer der af praktiske grunde anvendes identiske kriterier til identifikation af produktionsvirksomheder og maerkning af rugeaeg;
Reglamento; que es conveniente, a los efectos del presente Reglamento y por razones prácticas, utilizar los mismos criterios para la identificación de las granjas productoras y el marcado de los huevos para incubar;
ressourceforbrug ved hjaelp af maerkning og standardiserede vareoplysninger.
por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos.
Med forbehold af bestemmelserne i andre direktiver om maerkning af farlige stoffer
Sin perjuicio de lo dispuesto en otras directivas respecto al etiquetado de sustancias y preparados peligrosos,
entydige oplysninger maa der fastsaettes saerlige regler for maerkning af aeg, der er blevet ompakket,
es necesario adoptar disposiciones especiales para el etiquetado de los huevos que hayan sido reembalados
10 er forsynet med en lukkeanordning og med maerkning.
de un sistema de cierre y de marcado.
hindre markedsfoering af fodtoej, som opfylder maerkningskravene i dette direktiv, ved anvendelse af ikke-harmoniserede nationale bestemmelser om maerkning af visse former for fodtoej eller fodtoej i almindelighed, medmindre andet gaelder i medfoer af andre faellesskabsbestemmelser.
obstaculizar la comercialización de los artículos de calzado que cumplan los requisitos en materia de etiquetado de la presente Directiva mediante la aplicación de disposiciones nacionales no armonizadas que determinen el etiquetado de determinados artículos de calzado o del calzado en general.
Resultater: 162, Tid: 0.0964

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk