NAVNEORD - oversættelse til Spansk

sustantivo
navneord
substantiv
materiel
indholdsmæssige
substantiel
væsentlig
nombre
navn
vegne
fornavn
betegnelse
hedder
opkaldt
substantivo
navneord
nombres
navn
vegne
fornavn
betegnelse
hedder
opkaldt
sustantivos
navneord
substantiv
materiel
indholdsmæssige
substantiel
væsentlig
substantivos
navneord

Eksempler på brug af Navneord på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Adjektiver ændrer navneord og beskriver aspekter eller egenskaber ved navneord.
Los adjetivos modifican los sustantivos y describen aspectos o características de los sustantivos.
Ordet" callus": hvilken slags navneord?
La palabra"callo":¿qué tipo de sustantivo?
gør en abstrakt navneord.
de un adjetivo lo hace un sustantivo abstracto.
Adjektiver er yderst beskrivende, og navneord er meget specielle.
Los adjetivos son extremadamente descriptivos, y los sustantivos son muy particulares.
HP-varemærker bør præsenteres som adjektiver der modificerer navneord;
Las marcas comerciales de HP deben emplearse como adjetivos que modifiquen a sustantivos genéricos;
HP-varemærker bør præsenteres som adjektiver der modificerer navneord;
Las marcas comerciales de HP deben presentarse como adjetivos que modifican los sustantivos genéricos;
andre determinativer modificerer navneord.
otros determinantes modifican los nombres.
Anvendes før en navneord angive, at nogen eller noget har nogle af de samme kvaliteter som person
Utilizado antes de un sustantivo para indicar que alguien o algo tiene algunas de las cualidades mismas
Disse påvirkes af tyske kapitalvaerdien alle navneord, mens andre kapitalvaerdien mere tyndt.
Influenciado por los alemanes todos los nombres en mayúscula, mientras que otros más escasamente capitalizadas.
Brugt før et navneord, der betyder en særlig kvalitet
Utilizado antes de un sustantivo que significa una calidad especial
Navneord hører til en af de to køns-common for en form
Los nombres pertenecen a uno de los dos géneros-común para la forma en
Ofte kan man sige, at et navneord er underforstået, men nogle gange ville tilføjelse af et navneord kun genere.
Muchas veces se puede decir que el sustantivo se sobreentiende, pero algunas veces añadir un sustantivo solo molestaría.
Hvis et navneord er klart aktivt,
Si un substantivo es claramente de acción,
Der er tre græske udsagnsord, samt deres relaterede navneord, som bliver brugt i forbindelse med sang eller melodi i kirken.
Hay tres verbos griegos y los sustantivos análogos a estos que se emplean en conexión con las ideas de canto y melodía en la Iglesia.
Sammensatte navneord tage deres køn fra hovedet,
Nombres compuestos tomar su género de la cabeza,
Hvis du kigger op ordet' Kærlighed' i ordbogen det er opført som både et navneord og et udsagnsord!
Si usted busca la palabra"romance" en el diccionario que está catalogado como un sustantivo y un verbo!
På samme måde undgik Zamenhof ofte at bruge flere tillægsord i ental sammen med et navneord i flertal.
El mismo Zamenhof evitaba frecuentemente usar varios adjetivos en singular con un substantivo plural.
Min læge plejede at sige at ordet monster ikke er et navneord for at være et monster skal du først.
Mi médico solía decir que la palabra"monstruo" no es un nombre, que para ser un monstruo, primero has tenido que… hacer algo monstruoso.
Som regel står sådanne navneord ståendei den oprindelige form,
Como regla, tales sustantivos de pieen la forma inicial, no tienen un final,
Navneord, verber og adjektiver fremhæve hver navneord, verbum eller adjektivet i en farve, der svarer til farven på knappen på siden. Få mere at vide.
Nombres, verbosy adjetivos resaltan todos los nombres, verbos o adjetivos de la página en un color que se corresponda con el color del botón. Más información.
Resultater: 306, Tid: 0.0719

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk