Eksempler på brug af
Omraade
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
I omraader uden for EMEP's geografiske omraade anvendes modeller, der svarer til de saerlige forhold for parterne i disse omraader..
En las regiones fuera de la zona de actividades de la EMEP se utilizarán modelos apropiados a las circunstancias particulares de las Partes en el Convenio.
De beslutninger, som traeffes af den ene selskabsdeltager paa det i stk. 1 omhandlede omraade, indfoeres i en protokol eller nedfaeldes skriftligt.
Las decisiones adoptadas por el socio único en el ámbito contemplado en el apartado 1 deberán constar en acta o consignarse por escrito.
Artikel 5c i forordning( EOEF) nr. 804/68 anvendes foerst paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade fra den 1. april 1991.
El artículo 5 quater del Reglamento(CEE) No 804/68 sólo se aplicará al territorio de la antigua República Democrática Alemana a partir del 1 de abril de 1991.
Udoever deres virksomhed paa flere medlemsstaters omraade eller dele heraf
Desarrollen sus actividades, total o parcialmente, en los territorios de varios Estados miembros
Dette direktiv finder kun anvendelse paa ulovlig fjernelse fra en medlemsstats omraade, der finder sted fra den 1. januar 1993.
La presente Directiva sólo será aplicable a las salidas ilegales del territorio de un Estado miembro que se hayan producido a partir del 1 de enero de 1993.
Det afgraensede geografiske omraade har kendetegn, der er vaesensforskellige fra de omgivende omraaders og/eller produktets kendetegn er forskellige.
La zona geográfica delimitada tiene características sustancialmente diferentes de las de las zonas colindantes y/o las características del producto son distintas.
For at kunne harmonisere de nationale forskrifter paa dette omraade boer de europaeiske forskrifter aendres og suppleres-.
Que a fin de poder armonizar las legislaciones nacionales que se adoptaron a este respecto, conviene modificar y completar las disposiciones comunitarias en la materia.
opretholder endnu gunstigere forbrugerbeskyttende bestemmelser paa det af direktivet omfattede omraade.
mantengan disposiciones aún más favorables en materia de protección a los consumidores en el ámbito amparado por ella.
Efter datoen for Tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;
Considerando que a partir de la unificación alemana, el Derecho comunitario se aplica al territorio de la antigua República Democrática Alemana;
afsaetningssteder kan daekke et eller flere medlemsstaters omraade.
se dejen viajeros podrán cubrir los territorios de uno o varios Estados miembros.
RAADETS DIREKTIV 93/7/EOEF af 15. marts 1993 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats omraade.
DIRECTIVA 93/7/CEE DEL CONSEJO de 15 de marzo de 1993 relativa a la restitución de bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro.
En erklaering fra den ansoegende medlemsstats kompetente myndigheder om, at kulturgodet har forladt dens omraade paa ulovlig vis.
Una declaración de las autoridades competentes del Estado miembro requirente de que el bien cultural ha salido de su territoriode forma ilegal.
Paa dens omraade, krydsede floden Avisio
En su territorio, cruzó el río Avisio
B og d; for farlige stoffer, der ikke forlader en medlemsstats omraade, kan etikettering i henhold til de nationale forskrifter tillades i stedet for etikettering i overensstemmelse med internationale bestemmelser om transport af farlige stoffer.".
Para aquellas sustancias peligrosas que no salgan del territorio del Estado miembro, podrá autorizarse un etiquetado conforme con la regulación nacional en lugar de un etiquetado conforme con la regulación internacional en materia de transporte de sustancias peligrosas.
Der er stadig forskelle mellem medlemsstaterne for saa vidt angaar omfanget af beskyttelsen af arbejdstagerne paa dette omraade; der boer udfoldes bestraebelser for at mindske disse forskelle,
Considerando que subsisten diferencias entre los Estados miembros en cuanto al alcance de la protección de los trabajadores asalariados en este ámbito; que sería conveniente reducir esas diferencias,
Hvis de giver ret til udoevelse af den paagaeldende virksomhed som speciallaege paa hele Tysklands omraade paa samme vilkaar som de kvalifikationsbeviser, der udstedes af de kompetente tyske myndigheder, jf. artikel 5 og 7.
Si facultan para el ejercicio, como especialista, de la correspondiente actividad en todo el territorio de Alemania, en las mismas condiciones que los títulos concedidos por las autoridades competentes alemanas contemplados en los artículos 5 y 7.
Naar et omraade goeres tilgaengeligt for udoevelse af virksomhed som naevnt i stk. 1, sikrer medlemsstaterne, at der ikke finder forskelsbehandling sted mellem enhederne med hensyn til adgang til og udoevelse af disse former for virksomhed.
Siempre que el ejercicio de las actividades mencionadas en el apartado 1 quede autorizado en una zona, los Estados miembros deberán garantizar que no haya discriminación entre entidades en lo relativo al acceso a esas actividades y al ejercicio de las mismas.
i fuld udstraekning anvendelse paa hele det i stk. 1 naevnte omraade, dog med forbehold af strengere og/eller mere specifikke bestemmelser i naervaerende direktiv.
son de plena aplicación a la totalidad del ámbito a que se refiere el apartado 1, sin perjuicio de disposiciones más rigurosas y/o específicas estipuladas en la presente Directiva.
Hvorfor det er noedvendigt at foretage en indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning paa dette omraade og aendre bilag I til direktiv 76/769/EOEF( 1),
Proceder a la aproximación de las disposiciones legales de los Estados miembros en este campo y modificar, en consecuencia, el Anexo I de la Directiva 76/769/CEE(1),
Hvis de giver ret til udoevelse af virksomhed som tandlaege paa hele Tysklands omraade paa samme vilkaar som de kvalifikationsbeviser, der udstedes af de kompetente tyske myndigheder, jf. artikel 3, litra a, og.
Si facultan para el ejercicio de las actividades de odontólogo en todo el territorio de Alemania, en las mismas condiciones que los títulos concedidos por las autoridades competentes alemanas contemplados en la letra a del artículo 3, y.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文