TILBUDSGIVERNE - oversættelse til Spansk

licitadores
tilbudsgiver
den bydende
den bydendes
budgiver
candidatos
kandidat
ansøger
jobsøger
kandidatland
præsidentkandidat
ansøgerland
candidate
nomineret
licitador
tilbudsgiver
den bydende
den bydendes
budgiver
postores
højeste byder
tilbudsgiver
budgiver
højst bydende
bud

Eksempler på brug af Tilbudsgiverne på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ordregiverne at anmode tilbudsgiverne om at fremlægge nye
poderes adjudicadores pedir a los licitadores que presenten nuevos precios,
jure fører til kontraktindgåelse, følger det, at den ordregivende myndigheds afgørelse, ved hvilken denne blandt tilbudsgiverne vælger tilslagsmodtageren, ikke kan påklages særskilt forud for selve indgåelsen af kontrakt.
resulta de ello que la decisión de la entidad adjudicadora mediante la cual ésta elige, entre los licitadores, al adjudicatario no puede ser objeto de un recurso específico con anterioridad a la propia celebración del contrato.
den ordregivende myndighed i henhold til de nationale bestemmelser om offentlige kontrakter kan kræve, at tilbudsgiverne fremlægger» dokumenter og erklæringer« samt prøver af produkter,
en virtud de la normativa nacional en materia de contratación pública, la entidad adjudicadora puede exigir a los licitadores que presenten«documentos y declaraciones»,
i direktiv 2004/18 ikke tillader en ordregivende myndighed at føre forhandlinger med tilbudsgiverne om tilbud, som ikke opfylder de bindende krav, der er fastsat i udbuddets tekniske specifikationer.
de la Directiva 2004/18 no autoriza a la entidad adjudicadora a negociar con los licitadores ofertas que no cumplan los requisitos imperativos establecidos en las especificaciones técnicas del contrato.”.
For at kunne deluge i udbud og kontrakter skal tilbudsgiverne over for AVS-suteme fremlægge tilfredsstillende beviser pi, at de opfylder kravene i anikel 274 og i stk. 1 i denne artikel,
Para poder optar a las liciuciones y contratos, los licitadores deberán probar satisfactoriamente ante los Es udos ACP que cumplen los requisitos esublecidos en el artículo 274
Under hver fase af den elektroniske auktion giver de ordregivende myndigheder kontinuerligt og omgående alle tilbudsgiverne i det mindste de oplysninger,
A lo largo de cada una de las fases de la subasta electrónica, los poderes adjudicadores comunicarán a todos los licitadores de forma continua
hvorefter tilbudsgiverne skal overholde» kriterierne for bæredygtigt indkøb
con arreglo al cual los licitadores deben reunir los«criterios de sostenibilidad de las compras
skal være tilstrækkelig præcise til, at tilbudsgiverne kan afgøre, hvad kontrakten drejer sig om, og til, at de ordregivende myndigheder kan tildele kontrakten.
que pueden incluir características medioambientales y que deben ser suficientemente precisas para que a los licitadores les sea posible determinar el objeto del contrato y a los órganos de contratación proceder a la adjudicación del mismo;
der fremsendes til tilbudsgiverne eller ansøgerne i forbindelse med udvælgelsesproceduren,
que se envía a los licitadores o candidatos con ocasión del procedimiento de selección,
I det foreliggende tilfælde har den forelæggende ret i anmodningen om en præjudiciel afgørelse præciseret, at tilbudsgiverne skulle vedlægge deres tilbud prøver på digitaliserede arkivdokumenter, som skulle være oprettet efter de anvisninger,
En el presente asunto, el órgano jurisdiccional remitente ha precisado, en su petición de decisión prejudicial, que los licitadores debían adjuntar a su oferta muestras del material de archivo digitalizado, que debían elaborarse
( 54) Kravet om, at tilbudsgiverne skal vise deres evne til at tilvejebringe yderligere ressourcer, kan alternativt være et udvælgelseskriterium,
(54) El requisito de que los licitadores demuestren su capacidad para recaudar fondos adicionales también podría ser un criterio de selección
det i henhold til artikel 44, stk. 1, i direktiv 2004/18 påhviler den ordregivende myndighed at udføre en egnethedsundersøgelse af ansøgerne eller tilbudsgiverne i overensstemmelse med kriterierne fastsat i dette direktivs artikel 47-52.
incumbe al poder adjudicador comprobar la aptitud de los candidatos o de los licitadores con arreglo a los criterios que figuran en los artículos 47 a 52 de dicha Directiva.
forudsætter særligt en pligt til at underrette tilbudsgiverne om afgørelsen om tildeling inden indgåelsen af kontrakten,
implica en particular la obligación de informar a los licitadores de la decisión de adjudicación antes de la celebración del contrato,
Kommissionens anvendelse af udvælgelseskriterierne var ulovlig,( 2) udvælgelsesproceduren var ikke gennemsigtig,( 3) tilbudsgiverne blev behandlet forskelligt,
2 el procedimiento de selección carecía detransparencia, 3 los licitadores no habían recibido un trato equitativo,
stk. 1, i direktiv 2004/18 påhviler den ordregivende myndighed at udføre en egnethedsundersøgelse af ansøgerne eller tilbudsgiverne i overensstemmelse med kriterierne fastsat i dette direktivs artikel 47-52.
incumbe al poder adjudicador comprobar la aptitud de los candidatos o de los licitadores con arreglo a los criterios que figuran en los artículos 47 a 52 de esa Directiva.
Det skal endvidere bemærkes, at det følger af artikel 23, stk. 2, i direktiv 2004/18, at de tekniske specifikationer i udbudsdokumenterne skal give tilbudsgiverne lige muligheder, og de må ikke bevirke, at der skabes ubegrundede hindringer for konkurrence med hensyn til offentlige kontrakter.
Además, debe señalarse que, a tenor del artículo 23, apartado 2, de la Directiva 2004/18, las especificaciones técnicas que figuren en la documentación de un contrato público deberán permitir el acceso en condiciones de igualdad de los licitadores y no tener por efecto la creación de obstáculos injustificados a la apertura de los contratos públicos a la competencia.
Ved undersøgelser på stedet, som finanspolitiet gennemførte samtidig i mere end 80 virksomheder,- før udløbet af fristen for indgivelse af bud-. blev der fundet dokumenter, der indeholdt navnene på tilbudsgiverne samt den tilbudte pris.
En investigaciones realizadas in situ simultáneamente en más de 80 empresas por la policía financiera, se encontraron algunos documentos en los que figuraban, incluso antes del final del plazo de presentación de las ofertas, los nombres de los licitadores así como el importe de su oferta.
Det fremgår, at denne fremgangsmåde i forbindelse med klassificeringen af tilbudsgiverne med henblik på afdækning af det økonomisk mest fordelagtige tilbud imidlertid ikke afspejlede kvalitetsforskelle i tilbudsgivernes tilbud i forhold til deres priser- samtidig med,
Resulta que ese procedimiento no permitía reflejar, en la clasificación de los licitadores destinada a identificar la oferta económicamente más ventajosa, las diferencias de calidad entre las ofertas de éstos en relación con el precio de cada una de ellas y respetar al mismo
Ordregiveren, der giver de i stk. 1 nævnte oplysninger, anmoder tilbudsgiverne eller de ansøgere, der deltager i en udbudsprocedure, om at angive, at de ved udarbejdelsen af deres tilbud har taget hensyn til de forpligtelser, der gælder i henhold til bestemmelserne om beskyttelse på arbejdspladsen og om arbejdsforhold i øvrigt på det sted,
La entidad adjudicadora que facilite la información a que se refiere el apartado 1 solicitará a los licitadores o candidatos a una licitación que indiquen que en la elaboración de su oferta han tenido en cuenta las obligaciones relativas a las disposiciones en materia de protección del empleo
Proceduren med konkurrencepræget dialog burde gøre det muligt i selve etableringsfasen at opnå den nødvendige fleksibilitet i forhandlingerne med tilbudsgiverne om alle kontraktens aspekter,
El procedimiento de diálogo competitivo debería permitir garantizar la flexibilidad necesaria para debatir con los candidatos todos los aspectos del contrato durante la etapa de puesta en marcha,
Resultater: 332, Tid: 0.1231

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk