Eksempler på brug af
Tilvejebringelsen
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Tilvejebringelsen af økonomisk og social samhørighed gennem tættere bindinger mellem struktur-
La realización de la cohesión económica y social por medio de vínculos más
Den støtter kun tilvejebringelsen af kontrollerede informationer til patienter,
Apoya que solo se facilite información controlada a los pacientes,
Tilvejebringelsen af denne aftale gjorde det ikke desto mindre klart, at det er lykkedes Netanyahuregeringen at overvinde uenigheden i Israel med hensyn til fredsprocessen.
No obstante, la realización de este acuerdo dejó claro que el Gobierno de Netanyahu ha logrado superar la división que existía en Israel en relación con el proceso de paz.
Tilvejebringelsen af oplysningerne er et lovkrav i forordning( EF) nr. 1049/2001.
La facilitación de los datos es un requisito legal del Reglamento(CE) n. º 1049/2001.
Tilvejebringelsen af statistisk input til resultattavlen for makroøkonomiske ubalancer
Se proporcionarán insumos estadísticos para el cuadro de indicadores de los desequilibrios macroeconómicos
De enkelte lande bør støtte udviklingen og tilvejebringelsen af tilbud om personlig bistand
Los Estados deben apoyar la elaboración y disponibilidad de programas de asistencia personal
FINDER, at handlingsplanen er et vigtigt element i tilvejebringelsen af et gennemsigtigt og sundt kapitalmarked i det udvidede EU.
CONSIDERA que el Plan de acción constituye un elemento importante de la constitución de un mercado de capitales transparente y saneado en la Unión ampliada.
Tilvejebringelsen af tilstrækkelige midler til driften af ETI har været en besynderlig anstødssten ved de tidligere forhandlinger.
La disponibilidad de financiación adecuada para el funcionamiento del IET ha sido un punto conflictivo en las anteriores negociaciones.
For at deltage i tilvejebringelsen af et ekstra tilskud bør gælde for den regionale administration i afdelingen for ungdom.
Para participar en la concesión de una subvención adicional debe aplicarse a la administración regional en el Departamento de Juventud.
Tilvejebringelsen af oplysningerne er valgfrit,
La facilitación de esta información es información opcional,
Tilvejebringelsen af midler med variabel rente var fortsat stigende
La captación de recursos a interés variable ha continuado aumentando
Derfor er tilvejebringelsen af en bedre regional balance ifølge den fælles akt en væsentlig forudsætning for enhver styrkelse af Fællesskabets økonomiske
Es por ello que la realización de un mejor equilibrio regional se afirma en el Acta Única como un objetivo esencial en aras de la cohesión económica
Tilvejebringelsen af vigtige ressourcer som el
La provisión de recursos vitales para la electricidad
som bør forenkle tilvejebringelsen af relevant dokumentation
lo que simplificará la presentación de las pruebas correspondientes
Hr. Chastels budskab på Baroness Ashtons vegne om tilvejebringelsen af 2 mio. EUR til støtte for denne resolution er meget positivt.
El mensaje del señor Chastel en nombre de la baronesa Ashton relativo a la concesión de 2 millones de euros para apoyar esta resolución es muy positivo.
organisationer spiller en vital rolle i tilvejebringelsen og opretholdelsen af de kollektive virkemidler.
organizaciones de la OTAN desempeñan un papel vital en la consecución y el mantenimiento colectivo de las capacidades.
nationalt niveau er ikke skræddersyede til at lette tilvejebringelsen af kapital til denne type virksomheder.
en el ámbito nacional no están concebidos para facilitar la captación de capital para este tipo de empresas.
Det er derfor vigtigt, at vi her i Forsamlingen har udviklet et initiativ, som vil fremme tilvejebringelsen deraf.
Por ese motivo es importante que desarrollemos en esta Asamblea una iniciativa encaminada a favorecer la realización de esta política.
Jeg vil gerne koncentrere mig om det synspunkt, at udryddelse af fattigdom i Afrika må begynde med børnene og tilvejebringelsen af rettigheder for børn.
Yo quisiera concentrarme en mi opinión de que la erradicación de la pobreza en África debe comenzar por los niños y por la realización de los derechos de los niños.
Den midlertidige lagring af IP-adressen af systemet er nødvendigt for at kunne aktivere tilvejebringelsen af webstedet til brugerens computer.
El almacenamiento temporal de la dirección IP por el sistema es necesario para posibilitar la entrega de la página web al ordenador del usuario.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文