TYPEGODKENDELSEN - oversættelse til Spansk

homologación
godkendelse
typegodkendelse
standardtypegodkendelse
komponenttypegodkendelse
homologering
homologation
godkendelsesprocedurer
typegodkjenning
homologación de tipo
typegodkendelse
en eu-typegodkendelse
aprobación de tipo
typegodkendelse
autorización de tipo

Eksempler på brug af Typegodkendelsen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
komponenter ikke svarer til den godkendte type, kan den anmode den medlemsstat, som har foretaget typegodkendelsen, om at verificere de påpegede afvigelser.
componentes no son conformes al tipo homologado, podrá solicitar al Estado miembro que haya efectuado la homologación que compruebe las disparidades observadas.
( 3) Der bør indføres tekniske bestemmelser for typegodkendelsen af udskiftningkatalysatorer som separate tekniske enheder for at sikre både deres udstødningsegenskaber
(3) Deben introducirse medidas técnicas para la homologación de los catalizadores de recambio, como unidades técnicas independientes, destinadas a garantizar
Typegodkendelsen af køretøjer samt systemer,
Para la homologación de tipo de vehículos y de los sistemas,
Typegodkendelsen kan udvides til køretøjer af samme type
La homologación podrá extenderse a vehículos del mismo tipo
Hvor det kun er typegodkendelsen af én variant inden for en køretøjstype
Cuando deje de ser válida la homologación de tipo de una sola variante de un tipo de vehículo
som har udstedt typegodkendelsen, trække denne tilbage
el organismo competente que expidió la autorización de tipo deberá retirarla
Typegodkendelsen af køretøjer samt systemer,
Para la homologación de tipo de vehículos y de los sistemas,
De myndigheder i medlemsstaterne, der udsteder typegodkendelsen, accepterer typegodkendelser, der er udstedt i henhold til forskrifterne i ovennaevnte regulativ nr. 78,
Las autoridades de los Estados miembros que concedan la homologación aceptarán las homologaciones expedidas de conformidad con lo dispuesto en el citado reglamento no 78,
Der kræves ingen udvidelse af typegodkendelsen af et køretøj, hvis de nye krav,
No se exigirá la extensión de la homologación de tipo de un vehículo cuando, desde un punto de vista técnico,
De myndigheder i medlemsstaterne, som udsteder typegodkendelsen, accepterer typegodkendelser, der er udstedt i henhold til forskrifterne i ovennaevnte regulativ nr. 60,
Las autoridades de los Estados miembros que concedan la homologación aceptarán las homologaciones expedidas de conformidad con lo dispuesto en el citado Reglamento no 60,
De myndigheder i medlemsstaterne, der udsteder typegodkendelsen, accepterer typegodkendelser, der er udstedt i henhold til forskrifterne i ovennaevnte regulativ nr. 62, og typegodkendelsesmaerker i stedet for tilsvarende typegodkendelser,
Las autoridades de los Estados miembros que concedan una homologación aceptarán las homologaciones extendidas de conformidad con los requisitos del Reglamento no 62 de la CENUE anteriormente mencionado
en sådan teknisk tjeneste skal være udpeget af den myndighed, der udsteder typegodkendelsen, og at Kommissionen skal være underrettet herom.
dicho servicio técnico sea designado por la autoridad que concede la homologación de tipo y notificado por el Estado miembro a la Comisión.
De myndigheder i medlemsstaterne, der udsteder typegodkendelsen for saa vidt angaar tohjulede motorcykler, accepterer typegodkendelser, der er udstedt i henhold til forskrifterne
Las autoridades de los Estados miembros que concedan la homologación para las motocicletas de dos ruedas aceptarán las homologaciones expedidas conforme a las disposiciones del citado reglamento no 53,
godkendende myndigheder i de af fabrikanten valgte medlemsstater den godkendende myndighed, der har meddelt den nationale typegodkendelse, deres afgørelse om at acceptere typegodkendelsen eller ej.
las autoridades de homologación de los Estados miembros designadas por el fabricante comunicarán a la autoridad de homologación que concedió la homologación de tipo nacional su decisión de aceptar o no la homologación de tipo.
der konstateres afvigelser fra specifikationerne i typegodkendelsesattesten og/eller informationspakken, og den medlemsstat, der har meddelt typegodkendelsen, ikke har givet tilladelse hertil i henhold til artikel 5, stk. 3.
familia homologado en caso de que se observen diferencias respecto a la información incluida en el certificado de homologación o en el expediente de homologación y que dichas diferencias no hayan sido autorizadas, según lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 5, por el Estado miembro que haya concedido la homologación..
tekniske specifikationer for typegodkendelsen af brintdrevne køretøjer for så vidt angår deres brintsystemer, herunder deres materialekompatibilitet og brændstofbeholdere, og for typegodkendelsen af brintkomponenter, herunder tekniske specifikationer for deres montering.
especificaciones técnicas la homologación de tipo de los vehículos impulsados por hidrógeno con respecto a sus sistemas de hidrógeno, en particular en lo referente a la compatibilidad de los materiales y a los depósitos de combustible, y para la homologación de tipo de los componentes de hidrógeno, incluidas las especificaciones técnicas para su instalación.
familie, kan den anmode den medlemsstat, der har udstedt typegodkendelsen, om at kontrollere, at de motorer, der produceres, er i overensstemmelse med den godkendte type eller familie.
podrá solicitar al Estado miembro que haya concedido la homologación que compruebe que los motores de ese tipo que se estén fabricando corresponden al tipo o familia homologados.
Hvor det i forbindelse med typegodkendelsen af et helt køretøj kun er én variant inden for en køretøjstype eller en version inden for en variant, der bliver ugyldig, mister typegodkendelsen af et helt køretøj af den pågældende køretøjstype kun sin gyldighed for så vidt angår den pågældende variant eller version.
Cuando deje de ser válida la homologación de tipo de vehículo entero de una sola variante de un tipo de vehículo o de una sola versión de una variante, la homologación de tipo de vehículo entero del tipo de vehículo en cuestión perderá su validez únicamente en lo que afecta a esa variante o esa versión concretas.
udstyr tilhørende et system, der er typegodkendt efter en af de retsakter, der er opført i bilag II, medmindre typegodkendelsen vedrører andre aspekter end den alvorlige risiko, der er omhandlet i stk. 1.
equipos que hayan recibido la homologación de tipo con arreglo a alguno de los actos enumerados en el anexo II, excepto cuando la homologación se refiera a aspectos distintos de los contemplados en el apartado 1.
specifikationerne i typegodkendelsesattesten og/eller informationspakken, som den medlemsstat, der har udstedt typegodkendelsen, ikke har givet tilladelse til i henhold til artikel 5,
se observen diferencias con respecto a la información contenida en el certificado de homologación de tipo o en el expediente de homologación, siempre que esta discrepancia no haya sido autorizada,
Resultater: 251, Tid: 0.4418

Typegodkendelsen på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk