UDBUDSPROCEDUREN - oversættelse til Spansk

procedimiento de licitación
udbudsprocedure
udbud
licitation
licitationsprocedure
procedimiento de adjudicación
udbudsproceduren
tildelingsproceduren
proceduren for indgåelse
med en procedure for tildeling
fremgangsmåden for indgåelse
fremgangsmåde for tildeling
forbindelse med indgåelse
procedimiento de contratación
udbudsproceduren
indkøbsprocedurer
ansættelsesproceduren
proceso de licitación
udbudsprocessen
udbudsproceduren
budprocessen
tilbudsprocessen
procedimientos de adjudicación
udbudsproceduren
tildelingsproceduren
proceduren for indgåelse
med en procedure for tildeling
fremgangsmåden for indgåelse
fremgangsmåde for tildeling
forbindelse med indgåelse
procedimientos de licitación
udbudsprocedure
udbud
licitation
licitationsprocedure

Eksempler på brug af Udbudsproceduren på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
fastlægge elementer af udbudsproceduren, herunder.
determinar los elementos del procedimiento de contratación, incluidas.
de ordregivende myndigheder hvert kvartal skal fremsende samlede bekendtgørelser om resultaterne af udbudsproceduren for kontrakter baseret på rammeaftalen.
las entidades adjudicadoras agrupen trimestralmente los anuncios de los resultados del procedimiento de adjudicación de los contratos basados en el acuerdo marco.
national lov), i henhold til hvilken udbudsproceduren afvikles.
con arreglo a la cual se lleva a cabo el procedimiento de contratación.
udelukkes den pågældende økonomiske aktør ikke fra udbudsproceduren.
se trate no podrá ser excluido del procedimiento de contratación.
Ved udgangen af 2009 vil Styrelsesrådet på baggrund af resultatet af udbudsproceduren træffe beslutning om,
A finales del 2009, sobre la base de los resultados del proceso de licitación, el Consejo de Gobierno decidirá
En sådan tilbudsgiver bør kun fortsat deltage i udbudsproceduren, hvis hans tilbud ændres, således at det rent faktisk opfylder betingelserne.
Ese licitador únicamente podría permanecer en el procedimiento si su oferta se modificara de forma que cumpliera los requisitos.
Endvidere skal budgettet i udbudsproceduren være bindende forstået på den måde,
Por otra parte, el presupuesto de la licitación deberá constituir un límite estricto,
I udbudsproceduren kan den ordregivende myndighed udelukkende afkræve den erhvervsdrivende erklæringer
En el procedimiento de adjudicación de contratos, la entidad adjudicadora sólo podrá solicitar a los operadores económicos los documentos
Under udbudsproceduren burde OIL have anmodet den relevante tilbudsgiver om nyere dokumentation for erfaring inden for kontraktens område.
Durante el procedimiento de licitación, la OIL debería haber solicitado al licitador en cuestión que acreditase una experiencia más reciente en el área del contrato.
Under udbudsproceduren kan køberne bede dig sende særlig dokumentation vedrørende din status eller erfaring.
Durante el procedimiento de contratación pública, los adquirientes pueden solicitar a los ofertantes que les remitan determinados documentos relativos a su situación o experiencia.
Sagsøgeren nedlagde desuden påstand om erstatning for påståede tab i forbindelse med udbudsproceduren.
La demandante solicita asimismo la indemnización por los perjuicios supuestamente sufridos con ocasión del procedimiento de licitación.
gennemsigtige kriterier for kvalificering til deltagelse i udbudsproceduren og fastsætte klare datoer
no discriminatorios para cumplir los requisitos de la licitación y fijarán fechas
Virksomheder, der ikke lever op til EU-regler for arbejdstagerrettigheder vil kunne udelukkes fra udbudsproceduren.
Los contratistas que no cumplan con las leyes laborales de la UE podrán ser excluidas de la licitación.
Ved en udbudsprocedure, der iværksættes på et interinstitutionelt grundlag, udpeges åbningsudvalget af den ansvarlige anvisningsberettigede fra den EU-institution, som er ansvarlig for udbudsproceduren.
En el caso de un procedimiento de contratación pública iniciado sobre una base interinstitucional, la comisión de apertura será nombrada por el ordenador competente de la institución responsable del procedimiento.
Myndigheden kan således i princippet ikke længere ensidigt hæve aftalen eller annullere udbudsproceduren.
Por lo tanto, en principio, ya no puede renunciar al contrato ni anular el procedimiento de licitación de manera unilateral.
De anfægtede derfor den anden gruppes adgang til udbudsproceduren under den særlige klageprocedure inden for indgåelse af kontrakter.
Por lo tanto, impugnaron la admisión del segundo grupo de empresas a la licitación mediante un recurso especial en material de contratación.
den giver SKY lov til at deltage i udbudsproceduren for digitalt udbytte.
se anule en la medida en que autorizó a SKY a participar en la licitación del digital dividend.
Udelukkelsen finder ikke anvendelse på virksomheder, som er blevet tildelt den tjenesteydelse, der er genstand for udbudsproceduren.«.
Esta exclusión no se aplicará a las empresas adjudicatarias del servicio que sea objeto del procedimiento de licitación».
Virksomheder, der ikke lever op til EU-regler for arbejdstagerrettigheder vil kunne udelukkes fra udbudsproceduren.
Los contratistas que no cumplan con la legislación laboral comunitaria podrán ser excluidos de las licitaciones.
gælder direktivet om offentlige købsaftaler, for så vidt angår udbudsproceduren for kontrakter.
será la Directiva sobre contratación pública la que se aplique en lo que se refiere al procedimiento de licitación para los contratos.
Resultater: 346, Tid: 0.0818

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk