Google anbefaler udstationering regelmæssigt googgle ikke mere end 72 timer hver Google for at sikre din tilstedeværelse på Google+ er stærk.
Google recomienda publicar regularmente sin Googgle más de 72 horas todos los Google para asegurar su presencia en Google+ es fuerte.
(2)Bestyrelsen vedtager en beslutning, som fastlægger bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet og for anvendelsen af praktikanter.
El Consejo de Administración adoptará una decisión en la que establecerá las normas relativas a la comisión de serviciosde expertos nacionales en la Empresa Común y el recurso a personal en prácticas.
Udstationering nyt materiale vil holde dine seere kommer tilbage for at se, hvilke typer af nye ting, du er fremme.
Publicar nuevo material mantendrá a sus espectadores a volver para ver qué tipo de cosas nuevas que están promoviendo.
I 2013, og hans anden udstationering, var han sikker på,
Para 2013, y su segundo despliegue, estaba seguro de
Vi har et program for udstationering af embedsmænd og diplomater fra medlemsstaterne til vores delegationer.
Contamos con un programa decomisión de serviciosde los funcionarios y diplomáticos de los Estados miembros en nuestras delegaciones.
du kan automatisk optimere parametrene for billeder til udskrivning eller udstationering til Facebook, Twitter, YouTube.
se puede optimizar automáticamente los parámetros de las imágenes para imprimir o publicar en Facebook, Twitter, YouTube.
Medlemsstaterne, EU-institutionerne og EU-Udenrigstjenesten kan foreslå udstationering af medarbejdere til at arbejde sammen med EUSR.
Los Estados miembros y las instituciones de la Unión Europea podrán proponer el envío de personal en comisión de servicios para que trabaje con el Representante Especial.
Disse mænd og hundredvis af andre ved denne udstationering vil lide af psykologisk angst forårsaget af mefloquin neurotoksicitet,
Estos hombres y cientos de otros en ese despliegue sufrirían de angustia psicológica provocada por la neurotoxicidad de la mefloquina,
Logikken bag denne mobilitet ville i så fald være overførsel eller udstationering inden for en fælles offentlig tjeneste.
En lo que se refiere a esa movilidad, subyace la lógica del traslado o la comisión de servicios dentro de un sistema único de función pública.
Hvis udstationeringsstedet på tidspunktet for generalsekretariatets anmodning om udstationering er hovedbopæl for ekspertens ægtefælle
En el momento en que la SGC solicite la comisión de servicio, el lugar de destino constituya la residencia principal del cónyuge
Denne udstationering viser, at Europa grundlæggende er rede til at acceptere udsendelse af europæiske tropper i humanitært øjemed,
Este despliegue demuestra que Europa está esencialmente dispuesta a aceptar el envío de tropas europeas con fines humanitarias,
Af referencebeløbet ganget med antallet af operationelle medarbejdere, der er angivet for år n+ 2 til udstationering i overensstemmelse med bilag II.
Al 100% del importe de referencia multiplicado por el número de personal operativo que se indique para el año N+2 para comisión de serviciosde conformidad con el anexo II;
Forslag til Rådets direktiv om udstationering af arbejdstagere i forbindelse med en tjenesteydelse.
Propuesta de directiva del Consejo sobre el destino de trabajadores fuera de su país en el marco de una prestación de servicios.
Såfremt afløsningen ikke sker i form af udstationering gennem den samme arbejdsgiver,
O 883/2004 que las sustituciones no se produzcan mediante el envío por el mismo empleador,
jeg er lidt sent på udstationering dette, men tilgiv mig.
soy un poco tarde en este anuncio, pero por favor, perdóname.
Af referencebeløbet ganget med antallet af operationelle medarbejdere, der er angivet for år n+ til udstationering i henhold til bilag III.
Al 100% del importe de referencia multiplicado por el número de personal operativo que se indique para el año N+2 para comisión de serviciosde conformidad con el anexo II;
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文