Eksempler på brug af
Huser
på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Byen er i øjeblikket opdelt i syv distrikter og huser et stort antal kirker,
Die Stadt gliedert sich derzeit in sieben Bezirke und beherbergt eine große Anzahl von Kirchen,
Efter en omfattende renovering huser bygningen på Prenzlauer Berg i dag både galleri,
Nach einer umfassenden Renovierung befindet sich heute im Gebäude am Prenzlauer Berg sowohl die Galerie,
Det huser også en internationale konferencecenter,
Es beherbergt auch ein internationales Konferenzzentrum,
så har du et påklædningsværelse, som huser- en sand fornøjelse.
dann wirst du ein Ankleidezimmer haben, die Häuser- ein wahres Vergnügen.
Det vil kun forværre situationen i disse lande, som allerede huser 70% af de 59 mio. mennesker i verden, der mistede deres job i 2009.
Das würde die Situation in denjenigen Ländern nur verschlimmern, die bereits 70% der 59 Millionen Menschen in der ganzen Welt aufnehmen, die ihre Arbeitsplätze 2009 verloren haben.
Området huser en lang række restauranter
Dort der Gegend befindet sich eine Vielzahl von Restaurants
Opført i den tidlige19 århundrede, huser botaniske bygning nu mere
In den frühen19 Jahrhundert errichtet, beherbergt das Botanische Gebäude heute mehr
Sforza-slottet og klostret Santa Maria delle Grazie, som huser da Vincis billede Den Sidste Nadver.
die Kirche Santa Maria delle Grazie, die das berühmte Gemälde Das letzte Abendmahl von Leonardo da Vinci beheimatet.
en berømt strandpromenade, der huser de forskellige slave-sælger Centre.
eine berühmte Strandpromenade, die die verschiedenen Sklaven-selling Centern Häuser.
I øjeblikket er Pakistan og Syrien de lande, som huser flest migranter- det bør vi ikke glemme.
Pakistan und Syrien sind derzeit die Länder, die die meisten Migranten aufnehmen- das sollten wir nicht vergessen.
Campus huser også en sprællende bibliotek,
Der Campus befindet sich auch eine ausgedehnte Bibliothek,
Ligesom DB5 eller Goldfinger huser denne bil kontrollerne til al denne gadget i resten,
Wie der DB5 oder Goldfinger beherbergt dieses Auto die Bedienelemente für alle anderen Geräte,
indfødte arter huser i zoo og den er åben hver dag.
heimische Arten Häuser im Zoo und es ist jeden Tag geöffnet.
fyldt med mikrober, men den huser også karper,
die die Verwesung beschleunigt haben, sondern beheimatet auch noch Schwarzkarpfen
samarbejde med tredjelande, som huser mange flygtninge.
die eine große Anzahl von Flüchtlingen aufnehmen, partnerschaftlich handeln und mit ihnen zusammenarbeiten muss.
CCHR International huser også et museum,
Im Hauptsitz der CCHR befindet sich auch ein Museum,
Ii Bertha von Suttner-Bygningen( den tidligere Montoyer-bygning på rue Wiertz 43) huser lægetjenesten, it-tjenesterne, koordinationen duktionskæden, Direktoratet for ressourcer
Ii Das Gebêude Bertha von Suttner(ehemals Montoyer, Rue Wirtz 43): In diesem Gebêude sind ein Teil der Dru- ckerei, der medizinisch-soziale Dienst, der IT-Dienst, die Koordinierung der Produktionskette sowie die Direktion Human- und Finanzressourcen und einige âberset-zungsreferate untergebracht, die der Ausschuss im Rah-men der Gemeinsamen Dienste mit dem Ausschuss der Regionen teilt,
Bygningen huser nu Bakkehusmuseet.
Heute beherbergt das Gebäude das Reutlinger Heimatmuseum.
Europa huser mange multinationale virksomheder.
Europa beherbergt zahlreiche multinationale Unternehmen.
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文