KOMPLEMENTARITET - oversættelse til Tysk

Komplementarität
komplementaritet
supplerer
komplementære
suppleringsevne
Ergänzung
supplement
tillæg
supplere
tilføjelse
supplering
tilskud
tablet
pille
ekstraudstyr
kosttilskud
Komplementaritêt

Eksempler på brug af Komplementaritet på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
det er jo også det, som komplementaritet handler om, hvad donorkoordination handler om, og hvad ejerskab handler om.
hier geht es auch um Komplementarität, Koordinierung der Geldgeber und Eigentum.
hvordan vi kan følge op på dette område og sikre dets komplementaritet.
den nationalen Parlamenten und wie wir in diesem Bereich kontrollieren und sicherstellen können, dass sich Handlungen ergänzen.
der er sammenhæng og komplementaritet mellem de aktioner, der gennemføres inden for rammerne af denne afgørelse
müssen die Kohärenz und Komplementarität der im Rahmen dieses Beschlusses durchgeführten Maßnahmen mit anderen relevanten Politikbereichen,
I manglen på en kritisk masse er det nødvendigt, at de nationale programmers effektivitet og komplementaritet øges, således at de bidrager til
Als Ausgleich für den Mangel an kritischer Masse müssen Effizienz und Komplementarität der nationalen Programme gesteigert werden,
behovet for at styrke turistsektoren gennem bedre samordning og komplementaritet med medlemsstaterne.
die Notwendigkeit, den Tourismussektor durch eine bessere Koordination und Ergänzung mit den Mitgliedstaaten zu stärken.
der er sammenhæng og komplementaritet med andre relevante programmer,
die Effizienz des Mitteleinsatzes sowie die Kohärenz und Komplementarität mit anderen einschlägigen Programmen,
Når Kommissionen gennemfører programmet, sikrer den i nært samarbejde med medlemsstaterne den generelle sammenhæng og komplementaritet med de relevante fællesskabspolitikker,
Bei der Durchführung des Programms gewährleistet die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Gesamtkohärenz und -komplementarität mit anderen einschlägigen Politiken,
Kommissionen sikrer i samarbejde med medlemsstaterne, at der er en overordnet overensstemmelse og komplementaritet med andre relevante fællesskabspolitikker,
In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gewährleistet die Kommission die Gesamtkohärenz und Komplementarität mit anderen einschlägigen Politiken, Instrumenten
Under gennemførelsen af programmet sikrer Kommissionen i tæt samarbejde med medlemsstaterne generel overensstemmelse og komplementaritet med andre relevante fællesskabspolitikker,
Bei der Durchführung des Programms sorgt die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten für die Gesamtkohärenz und -komplementarität mit anderen einschlägigen Politiken,
der tages hensyn til interaktion og komplementaritet mellem udviklingspolitikken og EU's øvrige politikker,
der Kommission kohärenter geworden, da die Wechselwirkungen und die Komplementarität zwischen der Entwicklungspolitik und anderen EU-Politikbereichen mit Auswirkungen auf die Entwicklungsländer,
Når Kommissionen gennemfører dette program, sikrer den i nært samarbejde med medlemsstaterne den generelle sammenhæng og komplementaritet med andre fællesskabspolitikker, -programmer
Bei der Durchführung des Programms gewährleistet die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Gesamtkohärenz und -komplementarität mit anderen Politiken,
at denne nødvendige komplementaritet i indflydelsen bliver bekræftet
dass diese notwendige Komplementarität der Einflüsse bestätigt
Bohr' s nærmeste samarbejdspartner både på korrespondance og komplementaritet, og tilsyneladende har bidraget til udviklingen af den usikkerhed princip,
Bohr's engsten Mitarbeiter sowohl in Korrespondenz und Komplementarität, und offensichtlich dazu beigetragen, dass die Entwicklung der Unsicherheit grundsätzlich
Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne på alle niveauer sikrer sammenhæng og komplementaritet mellem aktioner, der gennemføres under denne afgørelse
die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf allen Ebenen Kohärenz und Komplementarität zwischen den im Rahmen dieses Beschlusses durchgeführten Aktionen
EU går ind for denne nødvendige komplementaritet og ønsker at yde sit bidrag.
im Dezember 2005 verdeutlicht, dass die EU für diese unerlässliche Komplementarität eintritt und ihren Beitrag dazu leistet.
Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne på alle niveauer sikrer sammenhæng og komplementaritet mellem de aktioner, der gennemføres under denne afgørelse
die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf allen Ebenen Kohärenz und Komplementarität zwischen im Rahmen dieses Beschlusses durchgeführten Aktionen
EU bør søge at forbedre, gennemføre og overvåge samordning og komplementaritet ved at nå til enighed om en egentlig europæisk udviklingsstrategi
Damit die Koordinierung und die Komplementarität weiter ausgebaut, in der Praxis umgesetzt
naturligvis lægge vægt på, at der sikres komplementaritet til NATO, men at europæerne også udvikler en egen kapacitet i dette spørgsmål,
natürlich auch Wert darauf legen, daß zwar die Komplementarität zur NATO gewährleistet ist, die Europäer aber auch
De sikrer størst mulig komplementaritet mellem det europæiske år
Sie sorgen für die größtmögliche Komplementarität zwischen dem Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle
Kommissionen sørger, bl.a. af hensyn til en forsvarlig økonomisk forvaltning, for at sikre sammenhæng og komplementaritet mellem dette EF-handlingsprogram, der specifikt handler om beskyttelse af euroen mod falskmøntneri,
Die Kommission achtet- vor allem im Interesse der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung- auf die Kohärenz und die Komplementarität zwischen diesem Aktionsprogramm der Gemeinschaft, das speziell den Fälschungsschutz des Euro betrifft,
Resultater: 336, Tid: 0.1215

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk