KURATOR - oversættelse til Tysk

Kurator
direktør
museumsinspektør
Verwalter
administrator
forvalter
kurator
bestyrer
opsynsmanden
viceværten
husholder
Konkursverwalter
kurator
Museumsdirektor
kuratoren

Eksempler på brug af Kurator på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
således ytrede Charles Brock sig, assistierende kurator for den retrospektive udstilling Modern art and America:
so äußerte sich Charles Brock, assistierender Kurator der Retrospektive Modern art and America:
En kurator, som er udpeget af en kompetent ret i henhold til artikel 3,
Der Verwalter, der durch ein nach Artikel 3 Absatz 2 zuständiges Gericht bestellt worden ist,
Kurator og den midlertidige bestyrer i et fransk selskabs konkursbo havde ved Tribunal de commerce på selskabets hjemsted anlagt sag mod et tysk selskab,
Der Vergleichsverwalter sowie der vorläufige Geschäftsführer einer im Vergleich be­findlichen französischen Gesellschaft hatten eine deutsche Gesellschaft, deren Allein­vertriebshändler die französische Gesellschaft gewesen war,
som Sarah Greenough, kurator for den retrospektive Stieglitz-udstilling i National Gallery of Art i Washington D. C. 2001,
Sarah Greenough, Kuratorin der Stieglitz-Retrospektive in der National Gallery of Art in Washington D. C. 2001,
En kurator, som er udpeget af en kompetent ret i henhold til artikel 3,
Der Verwalter, der durch ein nach Artikel 3 Absatz 1 zuständiges Gericht bestellt worden ist,
procederende advokat for Almelo, som kurator og et medlem af denne ret som dommerkommissær sammen med en kendelse om dette retsmiddels varighed efter rettens bedømmelse.
Prozessbevollmächtigter zu Almelo, zum Insolvenzverwalter sowie ein Mitglied dieses Gerichts zum Konkursrichter zu ernennen, der über die Dauer verfügt, die das Gericht für die Abhilfemaßnahme für erforderlich hält.
Mange mener, at kuratoren er den nye kunstner.
Viele sagen, dass der Kurator der neue Künstler sei.
Kuratorer har anmeldt dette produkt.
Ein Kurator hat ein Review zu diesem Produkt verfasst.
Kuratoren nævnte dem aldrig.
Der Museumsdirektor hat sie nie erwähnt.
Også kendt i visse cirkler som kuratoren.
In gewissen Berufskreisen auch bekannt als"Der Kurator.
Som standard har alle gruppers officerer tilladelse til at skrive anbefalinger som kuratorer.
Standardgemäß haben die Administratoren jeder Gruppe die Rechte, um Empfehlungen als Kurator zu schreiben.
Hent kuratoren for mig, tak.
Holen Sie mir den Kurator. Bitte.
Skuf mig igen, og du bliver kurator for fingermalende børnehaveklassebørn.
Enttäuschen Sie mich nochmal und Sie werden Fingermal-Ausstellungen für Vorschüler kuratieren.
Deres far valgte Dem som kurator.
Ihr Vater hat Sie zur Treuhänderin bestimmt.
Måske er vores kurator modig nok til at røre kakkelarkens?
Vielleicht können wir es unserem Kurator geben, vielleicht hat er den Mut, die Schabe anzufassen?
II. som dommerkommissær i denne ret udpeges A.E. Zweers og som kurator udpeges J.A.D.M. Daniëls, procederende advokat i Almelo.
II. bestellt das Mitglied dieses Gerichts A.E. Zweers zum Konkursrichter und J.A.D.M. Daniëls, Rechtsanwalt und Prozessbevollmächtigter zu Almelo, zum Insolvenzverwalter;
Men jeg er kurator, så jeg går ind
Da ich der Kurator bin, gehe ich einfach rein...
Ved salg med ejendomsforbehold giver sælgers konkurs efter leveringen ikke kurator grundlag for at vælge, at kontrakten skal ophøre, således som det er tilfældet ved købers konkurs.
Bei einem Kauf mit Eigentumsvorbehalt erlaubt es der nach Lieferung eintretende Konkurs des Verkäufers dem Konkurs verwalter nicht, wie beim Konkurs des Käufers die Vertragsbeendigung zu wählen.
kurator en beslutning">truffet af en ret, som er kompetent til at indlede en sådan behandling eller til at udpege en kurator.
Verwalters handelt,">die Entscheidung jedes Gerichts, das zur Eröffnung eines derartigen Verfahrens oder zur Bestellung eines Verwalters befugt ist;
Kurator kan kræve, at hovedindholdet af afgørelsen om indledning af insolvensbehandling
Auf Antrag des Verwalters ist in jedem anderen Mitgliedstaat der wesentliche Inhalt der Entscheidung über die Verfahrenseröffnung
Resultater: 183, Tid: 0.0892

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk