LÆGEMIDLETS - oversættelse til Tysk

Arzneimittels
lægemiddel
medicin
stof
produkt
laegemidler
præparatet
medikamenter
medicinalprodukt
Medikaments
medicin
stof
lægemiddel
narkotika
Droge
stoffet
lægemidlet
narkotika
medicin
narko
drug
medikament
lagemiddel
rusmiddel
Medizin
medicin
lægemiddel
lægevidenskab
lægekunst
Tierarzneimittels
veterinærlægemiddel
produkt
veterinærmedicinske præparater
veterinærmedicinske lægemidler
præparatet
veterinaermedicinske praeparater
veterinære lægemidler
veterinær-
for veterinærlægemidler
Präparats
præparatet
produktet
lægemidlet
forberedelsen
stoffet
praeparatet
Arzneimittel
lægemiddel
medicin
stof
produkt
laegemidler
præparatet
medikamenter
medicinalprodukt
Medikamente
medicin
stof
lægemiddel
narkotika

Eksempler på brug af Lægemidlets på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dette skyldes det faktum, at lægemidlets sammensætning indeholder naturlige komponenter,
Dies ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass die Zusammensetzung des Arzneimittels natürliche Bestandteile enthält,
Og alt sammen på grund af lægemidlets betydelige androgene aktivitet,
Und alle wegen der signifikanten androgenen Aktivität des Medikaments, die Virilisierung verursachen können(Vertiefung der Stimme,
Krakow Polen På lægemidlets trykte indlægsseddel skal der anføres navn
Krakow, Polen Auf der Packungsbeilage des Arzneimittels müssen Name und Anschrift des Herstellers,
der afventes yderligere beviser for lægemidlets virkning, specielt med hensyn til dets sikkerhed
weitere Nachweise für das Arzneimittel erwartet werden, insbesondere seine Sicherheit
irritationer på lægemidlets sted, kløe og rødme i huden.
Reizungen an der Stelle der Droge, Juckreiz und Rötung der Haut kommen.
Negative manifestationer af lægemidlets virkning påpatientens krop er alle former for allergiske reaktioner.
Negative Manifestationen der Wirkung des Medikaments aufder Körper des Patienten sind alle Arten von allergischen Reaktionen.
lægemiddelform, lægemidlets styrke, indgivelsesvej,
STÄRKEN DER ARZNEIMITTEL, ARTEN DER ANWENDUNG,
også om morgenen, lægemidlets effektivitet mere ovenfor).
die Wirksamkeit der Droge mehr oben).
hvis følsomhed over for lægemidlets komponenter er øget.
deren Empfindlichkeit gegenüber den Komponenten des Arzneimittels erhöht ist.
Med hensyn til overdosis er dens chance ekstremt lille på grund af lægemidlets lave toksicitet,
Was die Überdosierung betrifft, ist ihre Chance wegen der geringen Toxizität des Medikaments extrem gering,
Disse krav varierer alt efter, om lægemidlets målgruppe er husdyr,
Diese Anforderungen sind davon abhängig, ob das Arzneimittel für Haustiere, für zur Lebensmittelherstellung bestimmte Tiere
Patientens vidnesbyrd bekræfter lægemidlets høje effektivitet, på trods af den relativt høje pris- inden for 700 rubler.
Die Aussagen der Patienten bestätigen die hohe Wirksamkeit des Medikaments trotz seiner relativ hohen Kosten- innerhalb von 700 Rubel.
Behandlingens varighed afhænger af lægemidlets virkning på hesten, men bør dog højst være 14 dage.
Die Behandlungsdauer richtet sich nach dem Ansprechen des Pferdes auf das Arzneimittel, sollte jedoch 14 Tage nicht überschreiten.
Lægemidlets instruktion beskriver en hurtig hjælp til et dyr,
Die Anweisung des Medikaments beschreibt eine schnelle Hilfe für ein Tier,
Her bør der imidlertid være balance mellem eneret baseret på patent, lægemidlets pris og enerettens varighed.
Dabei muss aber das Verhältnis zwischen der dem Patent geschuldeten Exklusivität, den Preisen der Arzneimittel und der Geltungsdauer der Exklusivität austariert sein,
Lægemidlets arbejde består i skade på væggen af den patogene mikroorganisme på reproduktionsstadiet.
Die Arbeit des Medikaments besteht in der Beschädigung der Wand des pathogenen Mikroorganismus im Stadium seiner Reproduktion.
Patienterne var desuden ikke blevet behandlet tilstrækkeligt længe til at vise, at lægemidlets virkning holder sig,
Die Patienten wurden außerdem nicht lange genug behandelt, um nachzuweisen, dass das Arzneimittel auch weiterhin wirkt,
På grund af lægemidlets hepatotoksicitet kræver dets anvendelse kontinuerligt en overvågning af leveren for at forhindre udvikling af overtrædelser,
Aufgrund der Hepatotoxizität des Medikaments, seine Verwendung erfordert eine Überwachung kontinuierlich der Leber, um die Entwicklung von Verstößen ernst
der har en tilsvarende eksperimentel kompetence, om lægemidlets toksicitet og dets konstaterede farmakologiske egenskaber.
Spezialist auf einem ähnlichen experimentellen Fachgebiet: welche Toxizität das Arzneimittel hat und welche pharmakologischen Eigenschaften festgestellt wurden;
der bekræfter lægemidlets sikkerhed under amning
die die Sicherheit des Medikaments während der Stillzeit und während der Schwangerschaft bestätigen,
Resultater: 415, Tid: 0.099

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk