RETSKENDELSE - oversættelse til Tysk

Gerichtsbeschluss
retskendelse
dommerkendelse
kendelse
Durchsuchungsbefehl
ransagningskendelse
kendelse
dommerkendelse
retskendelse
ransagelseskendelse
ransagelsesordre
ransagning
gerichtliche Anordnung
Haftbefehl
arrestordre
kendelse
dommerkendelse
retskendelse
ransagningskendelse
Beschluss
afgørelse
beslutning
kendelse
beslutte
vedtagelse
dommerkendelse
Gerichtsurteil
dommen
retskendelse
gerichtliche Verfügung
Durchsuchungsbeschluss
ransagningskendelse
kendelse
dommerkendelse
retskendelse
richterliche Anordnung
richterliche Verfügung

Eksempler på brug af Retskendelse på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kan Rådet nævne et retsgrundlag, en præcedens eller en retskendelse eller parlamentarisk afgørelse vedrørende dogmet om» professionel tavshedspligt«?
Kann der Rat irgendeine Rechtsgrundlage, einen Präzedenzfall oder ein Gerichtsurteil bzw. die Entscheidung eines Parlaments für die„Pflicht zur Wahrung von Berufsgeheimnissen" anführen?
På denne tid imorgen vil jeg være tilbage med en retskendelse for at stoppe det her.
Morgen um diese Zeit... komme ich mit einem Gerichtsbeschluss zurück, um diese Erpressung zu stoppen.
Søger en retskendelse for at tvinge Khalil Wheeler-Weaver til at give en DNA-prøve.
suche eine gerichtliche Verfügung Khalil Wheeler-Weaver zu zwingen, eine DNA-Probe zur Verfügung zu stellen.
Ikke uden en retskendelse.
Nicht ohne Gerichtsbeschluss.
Bush tillader telefonaflytning uden retskendelse.
Bush erlaubt Abhören von Telefonaten ohne Gerichtsbeschluss.
Skal jeg skaffe en retskendelse?
Muss ich es gerichtlich anordnen lassen?
Jeg kan ikke varetægtsfængsle ham uden en retskendelse.
Ohne Gerichtsbeschluss kann ich nichts tun.
Det er en retskendelse, som fastfryser samtlige Victor.
Dieser US-Gerichtsbeschluss gibt uns die Befugnis zum Einfrieren der Konten von Victor.
Denne retskendelse giver mig ret til at beslaglægge ejendom.
Diese Gerichtsverfügung berechtigt mich, Eigentum zu pfänden.
Jeg har en retskendelse til at konfiskere din bærbare.
Ich habe hier einen Gerichtsbeschluss, um Ihren Laptop zu beschlagnahmen.
Vis mig lageret, eller jeg skaffer en retskendelse.
Entweder zeigen Sie mir es, oder ich komme mit Gerichtsbeschluss.
Jeg har en retskendelse her at åbne et pengeskab.
Ich habe einen Gerichtsbeschluss zur Öffnung eines Bankschließfachs.
Uden en retskendelse er det alt, hvad jeg siger.
Ohne einen Gerichtsbeschluss, ist das alles, was ich sage.
En retskendelse, der tillader, at jeg ser Guiseppe Conlons sagsakter.
Das ist ein Gerichtsbefehl zur Einsicht der Akten des Giuseppe-Conlon-Falls.
Marco skal have en retskendelse for at få adgang til kameraerne.
Marco würde einen Gerichtsbeschluss für die Kameras besorgen müssen.
I flere jurisdiktioner kræves en retskendelse før ransagningen kan foretages.
An vielen Stellen des Trennungsgangs muss eine Überprüfung der Vollständigkeit der Fällung durchgeführt werden, bevor weitergearbeitet werden kann.
Mr Hodes, vi kan ikke få græsset tilbage uden en retskendelse.
Leck mich.- Mr. Hodes, helfen Sie uns bitte. Wir können unser Gras nicht ohne Gerichtsbeschluss zurückbekommen.
Der er ikke en retskendelse, hvis det er det du mener.
Es gibt keinen Gerichtsbeschluss,... wenn sie das meinen.
dette direktiv tillader EU, at internettjenester lukkes uden en retskendelse.
gestattet die Europäische Union die Abtrennung von Internetdienstleistungen ohne das Erfordernis eines Gerichtsbeschlusses.
I skal have en retskendelse, hvis I vil ind i mit hjem.
Sie sollten sich eine offizielle Befugnis verschaffen, wenn Sie mein Haus betreten möchten.
Resultater: 184, Tid: 0.0945

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk