KANSAINVÄLISTEN VELVOITTEIDEN - oversættelse til Dansk

internationale forpligtelser
kansainvälinen velvoite
kansainvälinen velvollisuus
kansainväliseen velvoitteeseen
kansainvälinen sitoumus

Eksempler på brug af Kansainvälisten velvoitteiden på Finsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Tämä ilmeinen kansainvälisten velvoitteiden halveksunta on yksi tärkeimmistä esteistä entisen Jugoslavian tasavallan
Denne åbenlyse foragt for internationale forpligtelser er en af de væsentligste hindringer for en forbedring af forholdet mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Kaupan teknisiä esteitä koskevan sopimuksen kansainvälisten velvoitteiden ja neuvoston 23. huhtikuuta 2007 esittämän pyynnön mukaisesti komissio lähetti asiakirjan WTO: lle ja määritti huomioiden esittämisajaksi kaksi kuukautta.
I tråd med de internationale forpligtelser i henhold til aftalen om tekniske handelshindringer og i forlængelse af Rådets anmodning af 23. april 2007 sendte Kommissionen sagen til WTO og fastsatte en tomåneders tidsfrist for kommentarer.
Siinä ilmaistaan toivomuksemme, että korostettaisiin enemmän vaatimusta kansainvälisten velvoitteiden noudattamisesta. Se on myös vastalause Kiinan eurooppalaisten tuotteiden tuonnille asettamille esteille.
Vores beslutning er en politisk appel til Kommissionen, et udtryk for vores ønske om at få lagt større vægt på kravet om, at de internationale forpligtelser overholdes, og en protest mod de kinesiske importhindringer over for europæiske varer.
Joille on myönnetty lupa oleskella jossakin jäsenvaltiossa toissijaisen suojelun perusteella kansainvälisten velvoitteiden, kansallisen lainsäädännön
Har tilladelse til at opholde sig i en medlemsstat på grundlag af subsidiære former for beskyttelse i overensstemmelse med internationale forpligtelser, medlemsstaternes nationale lovgivning
Perheenkokoajalle on myönnetty oikeus oleskella jäsenvaltiossa toissijaisen suojelun perusteella kansainvälisten velvoitteiden, kansallisen lainsäädännön
Har tilladelse til at opholde sig i en medlemsstat på grundlag af subsidiære former for beskyttelse i overensstemmelse med internationale forpligtelser, medlemsstaternes nationale lovgivning
saatettava se yhdenmukaiseksi maan allekirjoittamien kansainvälisten velvoitteiden ja kansainvälisen oikeusvaltion periaatteen kanssa.
den iranske straffelov og til at bringe den i overensstemmelse med de internationale forpligtelser, som dette land har påtaget sig, og det internationale retsstatsprincip.
sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansainvälisten velvoitteiden soveltamista.
så vidt andet ikke følger af internationale forpligtelser.
kestävyyteen Euroopan postipalveluissa samalla kun se on kansainvälisten velvoitteiden mukainen.
bæredygtighed i de europæiske posttjenester, samtidig med at de internationale forpligtelser vil blive overholdt.
tutkimuksen kaksi mahdollista tarkoitusta, jotka koskevat joko sovellettavien kansainvälisten velvoitteiden rikkomista(nk. rikkomuslinja)
som vedrører enten overtrædelse af gældende internationale forpligtelser( det såkaldte" overtrædelsesforløb") eller praksisser, som benyttes af et tredjeland
korjaustoimenpiteiden käyttöön ottamista, kun on kyse sovellettavien kansainvälisten velvoitteiden rikkomisesta ja käytännöistä,
vedtagelsen af afhjælpende foranstaltninger i forbindelse med dels overtrædelse af gældende internationale forpligtelser og dels praksisser,
unionin ja jäsenvaltioiden kansainvälisten velvoitteiden mukaisia;
Unionens og medlemsstaternes internationale forpligtelser.
humanitaarisista syistä tai kansainvälisten velvoitteiden vuoksi.";
af humanitære årsager eller på grund af internationale forpligtelser.".
kun on kyse puolustustarkoituksia palvelevista hankkeista tai hankkeiden osista, mukaan luettuna hankkeet, jotka liittyvät kansainvälisten velvoitteiden mukaiseen liittoutuneiden toimintaan jäsenvaltioiden alueella, direktiivin 2001/92/EU soveltaminen voisi johtaa asiaa koskevien luottamuksellisten tietojen paljastumiseen, mikä olisi puolustustarkoitusten kannalta vahingollista.
anvendelsen af direktiv 2011/92/EU på projekter eller dele af projekter, der tjener forsvarsmæssige formål, herunder projekter vedrørende allierede styrkers aktiviteter på medlemsstaternes territorium i overensstemmelse med internationale forpligtelser, kan føre til afsløring af relevante fortrolige oplysninger med undergravende virkninger for de forsvarsmæssige formål til følge.
Sen lisäksi, että muutoksia tarvitaan kansainvälisten velvoitteiden ja normien noudattamiseksi, olisi säädettävä kattavista toimenpiteistä, jotka vastaavat terrorismin muuttuvaa uhkaa
Ud over de ændringer, der er nødvendige for at sikre opfyldelse af internationale forpligtelser og standarder, er det nødvendigt at fastlægge brede foranstaltninger, hvormed der tages
joita tarvitaan Giulio Regenin tapausta koskevan pikaisen, avoimen ja riippumattoman yhteistutkinnan suorittamiseen kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti ja pyrkimään kaikin keinoin rikokseen syyllistyneiden saattamiseen oikeuden eteen mahdollisimman nopeasti;
der er nødvendige for at muliggøre en hurtig, gennemsigtig og upartisk fælles undersøgelse af Giulio Regeni-sagen i overensstemmelse med internationale forpligtelser, og kræver at der gøres den største indsats for at bringe gerningsmændene for en domstol så hurtigt som muligt;
sen jäsenvaltioiden kansainvälisen edustuksen yhtenäisyyden vaatimuksen myös kansainvälisten velvoitteiden täytäntöönpanovaiheessa, neuvosto,
retspraksis fra Den Europæiske Unions Domstol, også ved gennemførelsen af internationale forpligtelser, anvender Rådet,
kansainvälisten normien ja maan kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti ja kehottaa viranomaisia myös varmistamaan,
internationale standarder og landets internationale forpligtelser, samt til at sikre, at al eksisterende og fremtidig lovgivning i
turvapaikkaasioita koskevan kansallisen hallinnon parantamiseen kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti sekä asianmukaisten toimien toteuttamiseen vuoden 2004 loppuun mennessä siirtolaisten pysyvän paluun helpottamiseksi.
af lovlig migration og asyl under fuld overholdelse af de internationale forpligtelser på dette område og indførelse af passende foranstaltninger inden udgangen af 2004 for at lette en varig tilbagevenden for immigranter.
Euroopan unionin on täytettävä kansainväliset velvoitteensa.
EU skal opfylde sine internationale forpligtelser.
kansallinen etu ja kansainvälinen velvoite.
nationale interesser eller internationale forpligtelser.
Resultater: 88, Tid: 0.0713

Kansainvälisten velvoitteiden på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Finsk - Dansk