MESURES CONCRÈTES VISANT - oversættelse til Dansk

Eksempler på brug af Mesures concrètes visant på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
De plus, au cours de l'Année européenne des citoyens 2013, plus précisément le 8 mai prochain, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l'Union qui passera en revue douze nouvelles mesures concrètes visant à résoudre les problèmes persistants auxquels les citoyens de l'Union font face lorsqu'ils exercent leur droit à la libre circulation.
Endvidere vil Kommissionen den 8. maj 2013 i forbindelse med Borgernes Europaår 2013 fremlægge en ny rapport om unionsborgerskab med 12 nye konkrete foranstaltninger, der skal løse de problemer, EU-borgerne stadigvæk oplever, når de udøver deres ret til fri bevægelighed.
a invité la Commission à présenter, en temps utile pour le Conseil européen d'octobre, des mesures concrètes visant à mettre en place, dans les meilleurs délais, un marché unique dans le domaine des TIC.
marked for vækst og opfordrede Kommissionen til at fremlægge konkrete foranstaltninger til etablering af et indre marked for ikt så hurtigt som muligt( forud for Det Europæiske Råds møde i oktober).
n'ont pas indiqué ce que l'UE pourrait faire elle-même pour"donner une plus-value" au débat ou pour prendre des mesures concrètes visant à promouvoir la responsabilité des entreprises.
det lykkedes ikke at behandle spørgsmålet om, hvad EU selv kunne gøre for at tilføre drøftelsen værdi eller træffe konkrete foranstaltninger for at fremme ansvarlige virksomheder.
l'énergie à s'efforcer d'inclure dans leurs plans d'action en faveur de l'énergie durable(PAED) des mesures concrètes visant, en particulier, à construire
der deltager i den globale borgmesterpagt for klima og energi, til at bestræbe sig på at indarbejde konkrete foranstaltninger i deres handlingsplaner for bæredygtig energi,
Instaurée en 2003/2004 en vue de rapprocher les pays de l'Union européenne élargie de leurs pays voisins, la PEV repose sur des mesures concrètes visant à soutenir les réformes
Naboskabspolitikken blev udarbejdet i 2003/2004 med det formål at skabe tættere forbindelse mellem det udvidede EU og vores nabolande, og den omhandler konkrete tiltag til at støtte reformer
Par ailleurs, invité la Commission à lui faire un rapport sur l'évolution de la situation de ces stages dans la Communauté et à proposer des mesures concrètes visant à faciliter la coopération entre les pays qui participeront au programme«jeunesse pour l'Europe III»
Rådet opfordrer endvidere Kommissionen til at aflægge rapport om situationen vedrørende disse ophold i Fællesskabet og til at foreslå konkrete foranstaltninger med henblik på at lette samarbejdet mellem de lande, som deltager i programmet» Ungdom for Europa III«,
Le CESE soutient la proposition de règlement de la Commission européenne ainsi que les mesures concrètes visant à accélérer la mise en place d'un marché unique des communications électroniques,
Det Europæiske Økonomiske og Sociale udvalg( EØSU) støtter Kommissionens forslag til forordning og de konkrete foranstaltninger, der fremskynder oprettelsen af et indre marked for elektronisk kommunikation som grundlag for en dynamisk
d'abus en matière de détachement des travailleurs justifie des mesures concrètes visant à renforcer la dimension transnationale des inspections,
er af grænseoverskridende karakter, hvilket berettiger konkrete foranstaltninger, der tager sigte på at styrke den grænseoverskridende dimension af tilsyn,
toxiques ne soit parvenue à adopter aucune déclaration finale ni aucun document comprenant des mesures concrètes visant à renforcer cette convention.
mod biologiske våben og toksinvåben ikke opnåede at vedtage hverken en sluterklæring eller et dokument med konkrete foranstaltninger til styrkelse af konventionen.
la Commission européenne au niveau de l'Union pour soutenir des mesures concrètes visant un niveau élevé d'emplois de qualité
Kommissionen har adgang til, når de ønsker at yde støtte til konkrete foranstaltninger med henblik på at sikre et højt kvalitetsniveau
du transport et de proposer des mesures concrètes visant à améliorer la sensibilisation du public
transportstadiet og til at foreslå konkrete foranstaltninger til at øge befolkningens bevidsthed
Le Conseil et les ministres invitent la Commission, dans le cadre des présentes conclusions, à faire rapport sur l'évolution de la situation des stages de service volontaire des jeunes et à proposer des mesures concrètes visant à faciliter la coopération entre les pays participant au programme«Jeunesse pour l'Europe III»
Rådet og ministrene opfordrer Kommissionen til inden for rammerne af disse konklusioner at aflægge rapport om udviklingen i situationen med hensyn til volontørtjenesteophold for unge og at foreslå konkrete foranstaltninger med henblik på at lette samarbejdet mellem de lande, der deltager i programmet» Ungdom for Europa III«,
(162)La réponse des autorités polonaises à la recommandation de la Commission du 26 juillet 2017 n'apaise pas les inquiétudes de celle-ci et n'annonce aucune mesure concrète visant à remédier aux problèmes soulevés par la Commission.
(162)De polske myndigheders svar på Kommissionens henstilling af 26. juli 2017 mindsker ikke Kommissionens bekymring, og der bebudes ingen konkrete foranstaltninger til løsning af de problemer, som Kommissionen har gjort opmærksom på.
Pour qu'une mesure concrète visant à lutter contre la prolifération des armes légères
For at en konkret foranstaltning, der tilsigter at bekæmpe udbredelsen af håndskydevåben
À d'autres mesures concrètes visant à assurer l'efficacité de l'aide.
Konkrete foranstaltninger, der tilsigter at gøre bistanden til.
Le Plan de développement de l'industrie légère énumère également plusieurs mesures concrètes visant à promouvoir les industries clés.
Udviklingsplanen for den lette industri indeholder også en liste over en række konkrete politiske foranstaltninger til fremme af nøgleindustrierne.
Des mesures concrètes visant à apporter une aide active
Der opfordres sandsynligvis til konkrete foranstaltninger til aktiv bistand
Encourage les mesures concrètes visant à garantir une véritable égalité entre les hommes
Efterlyser effektive foranstaltninger til at sikre reel ligestilling mellem mænd
La Commission a également proposé des mesures concrètes visant à fournir aux citoyens davantage d'information sur les questions européennes dans les médias audiovisuels.
Kommissionen foreslog også konkrete foranstaltninger, der skal sikre borgerne flere oplysninger om EU-spørgsmål i de audiovisuelle medier.
Aujourd'hui, nous témoignons de notre engagement en faveur des droits de l'homme en prenant des mesures concrètes visant à éradiquer la torture et la peine de mort.
I dag demonstrerer vi vores engagement i menneskerettighederne og tager konkrete skridt til at udrydde tortur og dødsstraf.
Resultater: 218, Tid: 0.0793

Mesures concrètes visant på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk