Eksempler på brug af Greske skrifter på Norsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
er omtalt i De kristne greske skrifter, alminnelig kjent som Det nye testamente.
De som under inspirasjon nedskrev De kristne greske skrifter, skrev på fellesgresk(koinẹ)
Runealfabet(utviklet fra gresk skrift).
de tidligste øyenvitner til de originale greske skriftene, og dermed tettere på forfatterne enn de biblene
et klassisk gresk skrift, som tidligere ble tilskrevet Aristoteles,
i latinsk og gresk skrift samt sentralbanksjefens signatur.
Kristne greske skrifter bortsett fra brevet Titus.
Daniel hadde oversatt De kristne greske skrifter til irsk.
De kristne greske skrifter nevner romerske centurioner flere ganger.
Bøkene i De kristne greske skrifter har slike karakteristiske kjennetegn.
Hinnom-dalen(1), kalt Gehenna i De kristne greske skrifter.
Hva med de 27 bøkene i De kristne greske skrifter?
Guds navn forekommer i sin forkortede form i De greske skrifter.
Ny verden-oversettelsen av de kristne greske skrifter ble utgitt på engelsk.
Når ble De kristne greske skrifter skrevet, og av hvem?
Han blir dessuten nevnt over 70 ganger i De kristne greske skrifter.
Det greske ordet anạlempsis forekommer bare her i De kristne greske skrifter.
Det greske ordet patriạrkhes forekommer fire ganger i De kristne greske skrifter.
I De kristne greske skrifter blir Barnabas og apostelen Paulus ofte nevnt.
Satan» forekommer imidlertid over 30 ganger i De kristne greske skrifter.