Eksempler på brug af
Preguntas al consejo
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
la Comisión sobre el Zaire ha modificado el horario destinado a laspreguntas al Consejo.
Kommissionens redegørelse om Zaire ændret tidspunktet for spørgsmål til Rådet.
sobre todo en el marco de laspreguntas al Consejo y a la Comisión.
bl.a. i form af spørgsmål til Rådet og Kommissionen.
Decidirá sobre la admisibilidad de las enmiendas, sobre laspreguntas al Consejo y a la Comisión y sobre la conformidad de los informes con el Reglamento.
ændringsforslag kan stilles, til forespørgsler og spørgsmål til Rådet og Kommissionen og til, om betænkninger er i overensstemmelse med forretningsordenen.
decidirá sobre la admisibilidad de las enmiendas de conformidad con el artículo 140, sobre laspreguntas al Consejo y a la Comisión y sobre la conformidad de los informes con el presente Reglamento.
tager stilling til, om ændringsforslag kan stilles, til forespørgsler og spørgsmål til Rådet og Kommissionen og til, om betænkninger er i overensstemmelse med forretningsordenen.
sobre todo en el marco de laspreguntas al Consejo y a la Comisión.
bl.a. i form af spørgsmål til Rådet og Kommissionen.
aún así, laspreguntas al Consejo se han convertido, a mi modo de ver,
dog er spørgsmålene til Rådet, forekommer det mig, blevet intet mindre
Mi pregunta a la Presidencia es la siguiente: esta tarde, durante laspreguntas al Consejo relacionadas con asuntos de política exterior
Mit spørgsmål til formanden er derfor: Vil hr. Solana være til stede i dag og besvare spørgsmål til Rådet om udenrigs- og sikkerhedspolitik, som han har talt om
La Presidencia austriaca decidió cambiar el sistema de respuesta a laspreguntas al Consejo, que implica que mucha gente que está apuntada aquí,
Det østrigske formandskab valgte at ændre systemet for besvarelse af spørgsmål til Rådet, hvilket førte til en ventetid på tre måneder for mange af de medlemmer,
tengo que advertirle que el Reglamento, en laspreguntas al Consejo, sólo permite a cada diputado o diputada hacer una sola pregunta complementaria.
gøre hende opmærksom på, at i henhold til Forretningsordenen om spørgsmål til Rådet er det kun tilladt hvert parlamentsmedlem at stille ét tillægsspørgsmål.
menos el umbral mínimo, podrán formular preguntas al Consejo, a la Comisión o al vicepresidente de la Comisión/ alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores
mindst 40 medlemmer kan stille forespørgsler til Rådet, Kommissionen eller næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik med anmodning om,
Las preguntas a la Comisión y al vicepresidente de la Comisión/ alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad se transmitirán al destinatario al menos una semana antes de la sesión en cuyo orden del día deban incluirse y laspreguntas al Consejo, al menos tres semanas antes.
Forespørgsler til Kommissionen og næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik skal fremsendes til adressaten mindst én uge før det møde, på hvis dagsorden forespørgslerne skal opføres, og forespørgsler til Rådet mindst tre uger før denne dato.
el cinco por ciento de los diputados que componen el Parlamento podrán formular dichas preguntas al Consejo, a la Comisión o al vicepresidente de la Comisión/ alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad.
skriftlig besvarelse med forhandling, kan et udvalg, en politisk gruppe eller mindst fem procent af Parlamentets medlemmer stille spørgsmål til Rådet, Kommissionen eller næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik.
hemos planteado laspreguntas al Consejo y a la Comisión es el de quien siente la responsabilidad de una relación de asociación con un país,
med hvilken vi har formuleret forespørgslerne til Rådet og til Kommissionen, er udtryk for en ansvarsfølelse for et partnerskab med Tunesien,
En lugar de sacrificar el tiempo limitado para preguntas al Consejo con discusiones técnicas sobre las ventajas y desventajas de los diferentes sistemas para la elección de los diputados a esta Asamblea quisiera remitir simplemente a su Señoría a las disposiciones del apartado 3 del artículo 138 del Tratado,
Jeg vil ikke bruge den sparsomme tid, der er afsat tilspørgsmål til Rådet, på at gå ind i en teknisk diskussion om fordelene og ulemperne ved de forskellige systemer, der anvendes ved valg til Europa-Parlamentet, men blot igen henlede det ærede medlems opmærksomhed på bestemmelserne i artikel 138, stk. 3,
Modificando nuestra petición escrita y a fin de complacer a los diputados que desean tener algo de tiempo para el turno de preguntas y de respuestas escritas, me gustaría pedir que se dedique al debate media hora del turno de preguntas, dejando otra media hora para laspreguntas al Consejo, de modo que podamos, tanto los Grupos pequeños
Idet vi ændrer vores skriftlige forespørgsel- og for at imødekomme de kolleger, som i det mindste ønsker en del af spørgetiden og derefter skriftlig besvarelse- vil jeg gerne anmode om, at der tages en halv time fra spørgetiden til forhandlingen, og at der anvendes en halv time tilspørgetiden til Rådet, således at vi kan føre forhandlingerne lidt mere intensivt.
es importante que nos centremos en laspreguntas al Consejo en esta fase, en lugar de seguir lo que es un debate apropiado dentro del Estado miembro en cuestión.
vi nu koncentrerer os om spørgsmål til Rådet i stedet for at fortsætte en diskussion, der rettelig hører hjemme i de pågældende medlemsstater.
Vamos a formular las siguientes preguntas al Consejo.
Vi behandler en række spørgsmål til Rådet.
¿Por qué no se ha incluido mi pregunta al Consejo?
Hvorfor blev mit spørgsmål til Rådet ikke trykt?
El Parlamento pregunta al Consejo y a la Comisión lo mismo.
Parlamentet spørger Rådet og Kommissionen om det samme.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文