ILDSLUE - oversettelse til Engelsk

flame of fire
ildslue
flammende ild
luende ild

Eksempler på bruk av Ildslue på Norsk og deres oversettelse til Engelsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
satt Jakob i brand lik en ildslue som fortærer rundt omkring./.
from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devours round about.
satt Jakob i brand lik en ildslue som fortærer rundt omkring./.
from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth on every side.
har øine som ildslue, og hvis føtter er lik skinnende kobber.
who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
satt Jakob i brand lik en ildslue som fortærer rundt omkring./.
he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
satt Jakob i brand lik en ildslue som fortærer rundt omkring./.
from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devours round about.
satt Jakob i brand lik en ildslue som fortærer rundt omkring./.
He has burned up Jacob like a flaming fire, which devours round about.
satt Jakob i brand lik en ildslue som fortærer rundt omkring./.
from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about.
og hans øine som ildslue, 1:15 og hans føtter var lik skinnende kobber,
and his eyes as a flame of fire, 15 and his feet resembling highly refined metal,
har øine som ildslue, og hvis føtter er lik skinnende kobber:
of God,">who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass,
og hans øine som ildslue, 15 og hans føtter var lik skinnende kobber,
his eyes were as a flame of fire; 1:15And his feet like unto fine brass,
og hans øine som ildslue, 1:15 og hans føtter var lik skinnende kobber,
his eyes were as a flame of fire; 15 And his feet like unto fine bronze,
og hans øine som ildslue, 1:15 og hans føtter var lik skinnende kobber,
his eyes were as a flame of fire; 15 And his feet like to fine brass,
Hans øyne er som ildsluer.
His eyes are as a flame of fire.
Hans trone var ildsluer, og hjulene på den var brennende ild.
His throne was flames of fire, its wheels had been set on fire..
Hans trone var ildsluer, og hjulene på den var brennende ild.
His seat was flames of fire and its wheels burning fire..
for å gjengjelde med sin vrede i glødende brand og med sin trusel i ildsluer;
That he may utter his wrath in fury, And his rebuke in a flame of fire.
for å gjengjelde med sin vrede i glødende brand og med sin trusel i ildsluer;
To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.
Såsom nu kongens ord var så strengt, og ovnen var blitt så overmåte sterkt ophetet, drepte ildsluen de menn som hadde ført Sadrak,
But because the King's command was vehement, and the furnace was made extremely hot, the flame of the fire killed the men that carried up Shadrach,
hans øine var som ildsluer, hans armer og ben var som blankt kobber å se til,
and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,
hans øine var som ildsluer, hans armer og ben var som blankt kobber å se til,
and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet as the aspect of bright brass,
Resultater: 69, Tid: 0.0319

Topp ordbok spørsmål

Norsk - Engelsk