JOAS - oversettelse til Engelsk

joash
joas
konge joas',
joasj
jehoash
joas
joasj
joas la sig
joas
joa
joas

Eksempler på bruk av Joas på Norsk og deres oversettelse til Engelsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
Joash did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine,
Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days,
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years of Jehoiada the priest.
Joas var sju år gamal då han tok kongsnamn,
Joash was seven years old when he began to reign,
og hans sønn Joas blev konge i hans sted.
they buried him in Samaria and Joash his son reigned in his place.
og hans sønn Joas blev konge i hans sted.
they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
And Joash did what was right in the eyes of the Lord as long as Jehoiada the priest was living.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine,
And Jehoash did what was right in the eyes of the LORD all his days,
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
And Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine,
And Jehoash did what was right in the sight of the Lord,
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
And Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, hele tiden, så lenge presten Jojada veiledet ham.
And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, hele tiden, så lenge presten Jojada veiledet ham.
And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
Men kongedatteren Josabat tok Joas, Akasjas sønn, og førte ham hemmelig bort fra kongesønnene som skulle drepes.
But Jehoshaphat the king's daughter took Ahaziah the son of Joash, and led him secretly from the king's sons to be killed.
Joas gjorde det som rett var i Herrens augo, heile tidi, so lenge Jojada, presten, rettleidde han-.
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
And Joash did that which was right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, hele tiden, så lenge presten Jojada veiledet ham.
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Joas gjorde det som rett var i Herrens augo, so lenge Jojada, presten, levde.
And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine,
And Jehoash did what was right in the sight of Jehovah,
Resultater: 139, Tid: 0.0539

Topp ordbok spørsmål

Norsk - Engelsk