JOASH - oversettelse til Norsk

joas
joash
jehoash
joa
konge joas
joasj
jehoash
joash

Eksempler på bruk av Joash på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Joash said to all who stood against him,"Will you contend for Baal?
Men Joas sa til alle dem som stod omkring ham: Vil I stride for Ba'al,
This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian.
sa:«Dette er ikke noe annet enn sverdet til Gịdeon,+ sønn av Jọasj, en mann av Israel.
Joash said to all who stood against him,"Will you contend for Baal?
Men Joas sa til alle dem som stod omkring ham: Vil I stride for Ba'al,
The first Delaroche picture exhibited was the large Jehosheba saving Joash 1822.
Det første Delaroche-maleri som ble utstilt var det store«Josabeth redder Joas» 1822.
Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house.
Så drog Jerubba'al, Joas' sønn, hjem til sitt hus og blev boende der.
And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
Så drog Jerubba'al, Joas' sønn, hjem til sitt hus og blev boende der.
Joash did what the LORD approved throughout the lifetime of Jehoiada the priest.
Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, så lenge presten Jojada levde.
Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
Og Gideon, Joas' sønn, vendte tilbake fra striden, fra Heres-skaret.
Three times hath Joash smitten him, and he bringeth back the cities of Israel.
Tre ganger slo Joas ham og tok tilbake de byer som hadde hørt Israel til.
Jehoiada, the high priest, loved and trained young Joash as his own son.
Jojada, ypperstepresten, elsket Joasj og lærte ham opp som sin egen sønn.
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up.
Og Gideon, Joas' sønn, vendte tilbake fra striden, fra Heres-skaret.
So Gideon the son of Joash returned from battle, the sun beingg yetthigh,.
Og Gideon, Joas' sønn, vendte tilbake fra striden, fra Heres-skaret.
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son.
Da sa mennene i byen til Joas: Før din sønn ut.
In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
I Israels konge Joas', Joakas' sønns annet år blev Amasja konge; han var sønn av Judas konge Joas.
they were told,"Gideon son of Joash did it.".
de sa: Gideon, Joas' sønn, har gjort det.
Three times Joash won in battle against him
Tre ganger slo Joas ham og tok tilbake de byer
And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
Judas konge Amasja, Joas' sønn, levde femten år efterat Israels konge Joas, Joakas' sønn, var død.
In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel began Amaziah the son of Joash king of Judah to reign.
I Israels konge Joas', Joakas' sønns annet år blev Amasja konge; han var sønn av Judas konge Joas.
Gideon the son of Joash has done this thing.
Gideon, Joas' sønn, har gjort det.
son of Joahaz, king of Israel, Amaziah, the son of Joash, became king of Judah.
Joakas' sønns annet år blev Amasja konge; han var sønn av Judas konge Joas.
Resultater: 228, Tid: 0.0479

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk