MUSÍŠ JÍT - překlad do Anglický

you have to go
musíš jít
musíš odejít
musíš jet
musíš odjet
musíš pryč
měl bys jít
musíš chodit
musíš zajít
musíte projít
už běž
you need to go
musíš jít
potřebuješ jít
musíš odejít
musíš jet
musíš zajít
musíš odjet
je třeba jít
musíte zmizet
potřebujete jet
chceš jít
you gotta go
musíš jít
musíš jet
musíš odejít
musíte pryč
musíš běžet
musíš vypadnout
musíte odjet
musíte pokračovat
musíš zmizet
musíš se vrátit
you must go
musíš jít
musíš jet
musíte odejít
musíš odjet
musíš pryč
musí chodit
musíš se vydat
musíš zmizet
you got to go
musíš jít
dostanete jít
pustím vás
you have to come
musíš jít
musíš přijít
musíš přijet
musíš jet
musíte se vrátit
máte přijít
musíš chodit
měl bys jít
musíš dorazit
you need to come
musíš jít
musíš přijít
musíš přijet
potřebuju , abys šla
musíte jet
potřebuju , abys přišla
you must come
musíš jít
musíte přijít
musíš přijet
musíš jet
musíš pocházet
musíte předstoupit
musíte se vrátit
musíte dorazit
you gotta come
musíš jít
musíš přijít
musíš jet
musíš přijet
musíš se vrátit
you need to get
musíš
musíš se dostat
potřebuješ dostat
potřebuješ jít
ty potřebuješ sehnat
je třeba získat
you must walk

Příklady použití Musíš jít v Český a jejich překlady do Anglický

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hrát si. ale musíš jít nahoru a vidět…- Vím.
I know you do, but you gotta go upstairs and see… Play.
Rampelníku, okamžitě musíš jít do doků.
Rumplestiltskin, you need to get to the docks now.
Musíš jít s námi do Paláce proroků.
You must come with us to the Palace of the Prophets.
Můžeme pomoct i jí, ale musíš jít s námi, ano?
We can help her, too, but you gotta come with us, okay?
Ne, teď musíš jít se mnou. Odcházím.
I'm gonna leave. No, you have to come with me now.
Je mi to opravdu líto, ale musíš jít se mnou.- Je mrtvý.
I'm real sorry, but you need to come with me. Um, he's gone.
Musíš jít na hřiště, věřit míči i sobě.
You got to go out there, believe in the ball and throw yourself.
Zatmění. Perseusi, musíš jít, než bude pozdě.
Perseus, you must go before it's too late. The eclipse.
Poslyš, jestli musíš jít pomáhat, nezůstávej tady kvůli mně. Otisi. Pohotovost.
Otis! Emergency. Listen, if you gotta go help, don't stay on account of me.
Zlato, musíš jít domů a odpočinout si.
Sweetheart, you gotta get home and get some rest.
Jo, ohledně toho. Musíš jít na prohlídku, tati.
Yeah, about that, you need to get a checkup, dad.
Musíš jít se mnou.- Ano.
Yes. You must come with me.
Musíš jít s námi, zlato.
Sweetie, you gotta come with us.
Ale musíš jít s námi. Můžeš vrátit Lucy její peníze.
But you need to come with us. You can pay Lucy back on the deal.
Proč musíš jít a vyhodit moje místo takhle?
Why you got to go and blow up my spot like that?
Musíš jít za Servilií a požádat ji o několik mužů na naši ochranu.
You must go to Servilia and ask for a few of her men.
Simone, musíš jít teď s námi. Musíme jít..
Simon, you have to come with us now. We gotta go.
Jsem. Co myslíš tím, že musíš jít dolů do centra?
I'm sure. What do you mean you gotta go down to Central?
Musíš jít se mnou, Wally.
Wally… You got to come with me.
Lestere, musíš jít odtud pryč.
Lester, you gotta get out of here.
Výsledek: 3088, Čas: 0.1079

Musíš jít v různých jazycích

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Anglický