YOU GOTTA GO - překlad do Český

[juː 'gɒtə gəʊ]
[juː 'gɒtə gəʊ]
musíš jít
you have to go
you need to go
you gotta go
you must go
you got to go
you have to come
you need to come
you must come
you gotta come
you need to get
musíš jet
you have to go
you need to go
you must go
you gotta go
you have to come
you got to go
you gotta come
you must come
you have to drive
you gotta drive
musíš odejít
you have to leave
you need to leave
you have to go
you must leave
you need to go
you got to go
you gotta go
you must go
you gotta leave
you got to leave
musíte pryč
you have to leave
you must go
you must get out
you have to go
you gotta go
you need to leave
you need to go
you need to get out
you must leave
you have to get out
musíš běžet
you have to run
i need you to run
you gotta run
you got to run
you gotta go
you have to go
you must run
musíš vypadnout
you need to get out
you have to get out
you gotta get out
you got to get out
you need to go
you gotta go
you have to leave
you need to leave
you have to go
you gotta get outta here
musíte odjet
you have to leave
you must leave
you need to leave
you need to go
do you have to go
you must go
you gotta go
musíte pokračovat
you have to continue
you must continue
you have to keep
you must resume
you have got to keep moving
you gotta go
musíš zmizet
you have to disappear
you need to disappear
you need to leave
you have to leave
you must disappear
you have to go
you need to be gone
get out
you got to go
you must be gone
musíš se vrátit
you have to go back
you have to come back
you must return
you need to go back
you must go back
you need to get back
you need to come back
gotta get back
you gotta go back
you gotta come back
musíš absolvovat
musíš zajet

Příklady použití You gotta go v Anglický a jejich překlady do Český

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Otis! Emergency. Listen, if you gotta go help, don't stay on account of me.
Poslyš, jestli musíš jít pomáhat, nezůstávej tady kvůli mně. Otisi. Pohotovost.
Ray, you gotta go.
Come on, you gotta go.
You gotta go. All right.
He stays clean, but you gotta go… now.
Zůstane čistej, ale musíte odjet a hned.
You gotta go to Paris.
Musíš jet do Paříže.
Shit! You gotta go!
No, no. You gotta go.
Ne, ne, musíš odejít.
I'm sure. What do you mean you gotta go down to Central?
Jsem. Co myslíš tím, že musíš jít dolů do centra?
All right, you gotta go.
Dobrá, musíte pokračovat.
I don't know. You gotta go.
Nevím. Nevím. Musíš zmizet.
You gotta go upstairs, okay?- Shit!
Sakra! Musíš se vrátit nahoru!
McCabe, you gotta go with Webster… Thank you, Smalley.
McCabe, musíš jet s Websterem… Díky, Smalley.
Sorry. You gotta go. Unbelievable.
Promiň. Neuvěřitelný. Musíš odejít.
Otherwise shovel the dirt over me now, cause I'm not going anywhere. You gotta go.
Jinak na mě teď naházej hlínu, protože já nikam nejdu. Musíš jít.
You gotta go. I don't know.
Nevím. Nevím. Musíš zmizet.
Shit! Look, you gotta go upstairs.
Sakra! Musíš se vrátit nahoru.
Of course, you gotta go to law school first,
Samozřejmě, nejdřív musíš absolvovat právnickou školu,
Now you gotta go careful, I have got a knife, right.
Teď musíš jet opatrně, protože mám nůž, jo.
Kelly, you gotta go. Wait, wait.
Počkat, počkat. Kelly, musíš odejít.
Výsledek: 580, Čas: 0.088

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Anglický - Český