TENS DE IR in English translation

you have to go
tens de ir
você precisa ir
precisas de ir
vais ter de ir
você tem que passar
você deve ir
tens de partir
tens de sair
tens de voltar
you gotta go
tens de ir
tens de sair
tens de passar
tens de seguir
você gotta vão
você precisa ir
você deve ir
tens de jogar
you got to go
você começa a ir
you must go
você deve ir
tens de ir
é preciso ir
você precisa ir
tendes de ir
deves partir
deve dirigir-se
você deve entrar
você deverá acessar
você deve seguir
you need to go
você precisa ir
precisas de ir
tens de ir
devias ir
você precisa acessar
quer ir
você precisa passar
you gotta get
tens
tens de ir
you have to get
você tem
você tem que obter
você tem que chegar
você tem que ter
você precisa obter
você deve obter
you have to come
tens de vir
tens de ir
tens de voltar
você tem que chegar
precisa vir
tendes de vir
you have to leave
tens de sair
você tem que deixar
tens de partir
tens de ir embora
você precisa deixar
é preciso sair
tiver de abandonar
precisas de ir
you will have to
you're gonna have to
you gotta be
you must be
you are going

Examples of using Tens de ir in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nos tempos que correm, tens de ir lá para fora.
Times like these, you gotta get out there.
Agora tens de ir.
Tens de ir e dizer-lhe que estou aqui.
You must go and tell her I am here.
Sei que tens de ir.
Tara, tens de ir à escola.
Tara, you gotta go to school.
Hope, tens de ir para a cama.
Hope, you have to go to bed.
Tens de ir a um jantar de Sabbath a minha casa, um dia.
You have to come to Shabbat dinner at my house sometime.
Tens de ir para a escola muito cedo, não é?
You have to get to the school pretty early, don't you?.
Tens de ir lá para fora, Bec.
You gotta get out there, Bec.
Então, tens de ir.
So you need to go.
É por isso que tens de ir a casa de Servília.
That is why you must go to Servilia's house.
Tens de ir para Pacific.
You got to go to Pacific.
Tens de ir para Detroit amanhã.
You have to leave for Detroit tomorrow.
Christian, tens de ir.
Christian, you gotta go.
Tens de ir com o Marty.
You have to go with Marty.
Tens de ir embora de Charming, ficar longe de mim.
You got to get out. From Charming. Away from me.
Tens de ir a Boston, e tens de ir já!
You have to get to Boston, and you have to do it… Now!
Seja como for, tens de ir a casa por causa da mala, vão lá entregá-la.
You have to come for your suitcase anyway when it's delivered.
Tens de ir para lá.
You gotta get out there.
Ed, tens de ir.
Ed, you need to go.
Results: 989, Time: 0.0754

Tens de ir in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English