SE VYTVÁŘÍ - překlad do Německý

schaffen
vytvořit
vytvářejí
zvládnout
dokázat
udělat
dostat
vytvoření
zvládneme
tvorba
vytváření
entsteht
vzniknout
nastat
vyplývající
vytvořit
vznikají
vytváří
se objeví
vznikající
vyvstat
se rodí
erzeugt
vytvářet
generovat
vyrábět
generují
vyvolat
generování
vytvoření
vytváření
vytvořit si
produkují
bildet sich
se tvoří
se vytvářejí
vznikají
samovolně
schafft
vytvořit
vytvářejí
zvládnout
dokázat
udělat
dostat
vytvoření
zvládneme
tvorba
vytváření
entstehen
vzniknout
nastat
vyplývající
vytvořit
vznikají
vytváří
se objeví
vznikající
vyvstat
se rodí
produziert
vyrábět
vyrobit
produkující
vytvořit
produkují
vytvářejí
výrobu
produkci
vyrábějící
vypěstovat

Příklady použití Se vytváří v Český a jejich překlady do Německý

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Účet Identita fondu aplikací se vytváří dynamicky při spuštění fondu aplikací,
Das Konto Identität des Anwendungspools wird dynamisch erstellt, wenn ein Anwendungspool gestartet wird;
Duševní vlastnictví je chráněno po dobu sedmdesáti let po autorově smrti, čímž se vytváří určitý příjem pro jeho rodinu.
Geistiges Eigentum ist für 70 Jahre nach dem Tod des Autors geschützt und generiert dadurch einen bestimmten Einkommensbetrag für dessen Familie.
Neomezených možností uměleckého kování umožňuje vyrobit prakticky jakýkoliv kus nábytku, který se vytváří útulnou a příjemnou atmosféru u vás doma.
Grenzenlose Möglichkeiten der künstlerischen Schmieden ermöglicht es uns, nahezu jede Möbelstück, eine gemütliche und angenehme Atmosphäre in Ihrem Zuhause schaffen zu produzieren.
nejdůležitější část- základ, na níž se vytváří všechno ostatní.
der wichtigste Teil- die Grundlage, auf dem baut alles andere.
Snižování mužských pohlavních hormonů v krvi dále přispívá ke zvýšení hladin estradiolu, čímž se vytváří začarovaný cyklus.
Die Verringerung der männlichen Sexualhormone im Blut trägt weiter zur Erhöhung des Östradiolspiegels bei und bildet so einen Teufelskreis.
Výrobky ze sádry schopen projít vzduch, čímž se vytváří dobrou atmosféru v místnosti.
Produkte aus Gips der Lage Luft zu passieren, so eine gute Atmosphäre im Raum zu schaffen.
Geniální olejomalba je použití některých základních prvků v základních prvcích, čímž se vytváří osobní styl mnoha umělců.
Das geniale Ölgemälde ist die Verwendung einiger wesentlicher Elemente in den Grundelementen und bildet so den persönlichen Stil vieler Künstler.
Materiály v výzdobě celého domu podlahy je obvykle přítomno ne více než dva, čímž se vytváří dojem vizuální jednoty a celistvosti prostoru.
Materialien in der Dekoration des gesamten Haus Bodens sind in der Regel vorhanden nicht mehr als zwei, wodurch ein Gefühl der visuellen Einheit und Integrität des Raumes zu schaffen.
Je to takskvělý make-up umělce, podívejme se, jak se vytváří dokonalý datum vzhled během několika minut!
Sie ist eine so große Make-up Artist, mal sehen, wie sie einen perfekten Tag schauen in ein paar Minuten erstellt!
onemocnění koronární arterie se vytváří během progrese anginy pectoris a je jedním z jejích stadií.
IHD während des Verlaufs der Angina gebildet wird und eine ihrer Stufen ist.
Působení léku je nejvýraznější na snížené zažívacího traktu, která se vytváří zvětšené hemorrhoidal kapiláry,
Die Wirkung des Arzneimittels ist auf dem reduzierten Verdauungstrakt am deutlichsten, die gestaut hemorrhoidal Kapillaren schaffen, mit dem insbesondereen Rückenschmerz,
Účinnost léku je nejvíce známý na spodním zažívacím traktu, který se vytváří zvětšené hemoroidu cévy,
Die Aktivität des Medikaments ist bekanntesten auf dem unteren Verdauungstrakt, die gestaut hemorrhoidal Blutgefäße schaffen, mit dem insbesondereen Rückenschmerz,
Aktivita léku je nejznámější na snížené trávicího traktu, která se vytváří nalitým hemorrhoidal žíly,
Die Wirkung der Droge wird auf dem reduzierten Verdauungstrakt am deutlichsten, die angeschwollenen Hämorrhoidalvenen erzeugt, mit dem insbesondere Rückenschmerzen,
Působení léku je nejvýraznější na snížené střeva, která se vytváří zvětšené hemorrhoidal kapiláry,
Die Wirkung der Medizin am meisten auf dem reduzierten Darm gekennzeichnet ist, die gestaut hemorrhoidal Kapillaren schaffen, mit dem insbesondereen Rückenschmerz,
Aktivita léčiva je nejvýraznější na spodní střeva, který se vytváří zvětšené hemorrhoidal kapiláry,
Die Aktivität des Medikaments wird am am unteren Darm gekennzeichnet, die gestaut hemorrhoidal Kapillaren schafft, mit dem charakteristischen Rückenschmerzen,
Aktivita léčiva je nejznámější na snížené střeva, který se vytváří zvětšené hemorrhoidal kapiláry,
Die Aktivität des Medikaments auf dem reduzierten Darm bekanntesten, die gestaut hemorrhoidal Kapillaren schaffen, mit dem charakteristischen Rückenschmerz,
Když se vytváří obrazce, je zapojená vyšší část vizuálního kortexu ve spánkovém laloku a speciálně jedna část spánkového laloku, která se nazývá gyrus fusiformis, tedy vřetenový závit, což je mozkový závit, který se nachází na spodku spánkového laloku.
Wenn Bilder entstehen, ist ein höherer Bereich des visuellen Cortex im Temporallappen beteiligt. Ein spezieller Bereich des Temporallappens wird als Gyrus fusiformis bezeichnet.
Výbor podporuje globální cíl týkající se zřízení a podpory evropských center excelence. Takto se vytváří celoevropská přidaná hodnota, stanovují se kritéria kvality
Der Ausschuss unterstützt das übergeordnete Ziel, Europäische Pole der Exzellenz zu schaffen und zu fördern; dies schafft einen gesamteuropäischen Mehrwert,
Působení léku je nejznámější na snížené trávicího traktu, která se vytváří nalitým hemorrhoidal žíly,
Die Wirkung der Medizin ist bekanntesten auf dem reduzierten Verdauungstrakt, die angeschwollenen Hämorrhoidalvenen schaffen, mit dem insbesondereen Rückenschmerz,
ii která poskytuje služby připojené národní centrální bance pro účely provádění přeshraničních plateb v TARGETu, čímž se vytváří dvoustranné spojení,».
ii die zur Abwicklung grenzüberschreitender Zahlungen über TARGET Dienste gegenüber einer angeschlossenen NZB erbringt und dadurch eine bilaterale Verbindung schafft;
Výsledek: 58, Čas: 0.1529

Se vytváří v různých jazycích

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Německý