WIRD - překlad do Český

je
ist
wird
hat
liegt
steht
beträgt
se stává
wird
passiert
immer
geschieht
kommt vor
werden wird
se stane
passiert
wird
geschieht
ist
zustößt
bude
wird
ist
haben
budou
werden
sind
haben
jsou
sind
werden
haben
gibt es
stehen
befinden sich

Příklady použití Wird v Německý a jejich překlady do Český

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Joanie, bitte sag mir,… dass dich das glücklich machen wird, denn es wird mich glücklich machen,… dir alles zu geben,
Joanie, řekni mi prosím, že budeš šťastná, protože já budu šťastný,
Ein Diener wird gebraucht. Doch Mr. Molesley hat,
Budu potřebovat nového lokaje,
Du tust, was dir gesagt wird, und ich werde sicherstellen,
Ty uděláš, jak jsi řekl a já se ujistím,
dass zurückgelassen wird, musstest du sie Anna nennen?
musel jsi ji pojmenovat Anna?
der so erzählt wird, der Thron Gottes,
že všechny ty nesmysly, které jsi teď slyšela,
Die rufen einen Schlüsseldienst an, geben ihnen den Schlüsselcode des Wagens und in weniger als einer Stunde wird mir ein neuer Schlüsselsatz geliefert!
Oni zavolají místního zámečníka, dá jim kód klíče k mému modelu auta a já budu mít nové klíče doručené za necelou hodinu!
verbrenne die Gemälde und niemand wird dir die verkauften Fälschungen nachweisen können.
Jsem ochotná ty obrazy spálit, Díky tomu už ti nikdo nedokáže, že jsi mu prodal paděIky.
wonach du suchtest, wird auch eine FBI-Übung diese Tatsache nicht ändern.
který nenašel to, co jsi hledala, to nějaké cvičení FBI taky nespraví.
Und der Abschied wird mir schwer fallen,
a loučit se s vámi budu velmi nerada,
ich bin es, die darin liegen wird.
jak to mám ráda, protože v ní budu ležet já.
sein volles Potenzial wird noch ausgeschöpft.
jeho plný potenciál nebyl doposud využit.
man jemandem lange genug Heroin spritzt, wird man ein Junkie.
někomu pícháte heroin dost dlouho, stane se z něho feťák.
weil mir keiner glauben wird, jetzt, da du meine Glaubwürdigkeit zerstört hast.
o čemž samozřejmě nemůžu napsat, protože mi nikdo neuvěří, když jsi zničil moji důvěryhodnost.
Es kann eine kurze Zeit haben, aber persönlich hat mich mit wertvollen Erinnerungen ich für den Rest meines Lebens tragen wird verlassen.
To může být krátká doba, ale osobně, to mě opustil s drahými vzpomínky budu provádět po zbytek mého života.
man jemanden findet,… für den man gut genug ist und von dem man geliebt wird.
kdo si bude myslet, že tě může milovat takového, jaký jsi.
dieses Zimmer verschwinden wird und ich zurück in einem Zug nach Trenton sitze?
tenhle pokoj zmizí a já budu zase ve vlaku do Trentonu?
selbst ich weiß, dass heute Brainiac vernichtet wird.
dnes je den, kdy jsi zničil Brainiaca.
die Welt verändern wird.
nebo život, ve kterém budeš měnit svět.
was ihn glücklich macht. Es wird dich gut dastehen lassen.
což ho udělá šťastným a ty budeš vypadat dobře.
ist nur etwas wert, wenn man von einem Kind geliebt wird.
život má cenu žít, jenom pokud jsi milován dítětem.
Výsledek: 111391, Čas: 0.1181

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Německý - Český