URČITĚ - překlad do Polský

zdecydowanie
rozhodně
určitě
důrazně
mnohem
jednoznačně
zdaleka
výrazně
silně
velmi
opravdu
pewno
určitě
jistě
rozhodně
pravděpodobně
jistý
opravdu
zřejmě
vsadím se
jistotu
je
absolutnie
naprosto
absolutně
zcela
rozhodně
určitě
úplně
vůbec
jistě
opravdu
nezbytně
koniecznie
nutně
určitě
nezbytně
rozhodně
musíte
nezbytné
důležité
nutné
nezapomeňte
bezpodmínečně
niewątpliwie
bezpochyby
bezesporu
určitě
jistě
rozhodně
samozřejmě
jednoznačně
zajisté
nepochybně
nesporně
jasne
jasné
světlé
jasně
jistě
samozřejmě
zřejmé
dobře
jasno
ok
určitě
definitywnie
definitivně
rozhodně
určitě
jednoznačně
konečnou platností
musi
muset
potřebovat
mít
jestem pewien
být jisti
mít jistotu
jste přesvědčeni
założę

Příklady použití Určitě v Český a jejich překlady do Polský

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A určitě nemáš nic společnýho s tím,
I jestem pewny, że nie masz nic wspólnego z kłopotami,
Ale Christian určitě také, i když se to snaží bagatelizovat.
Jestem pewna, że Christian również, chociaż próbuje to bagatelizować.
Určitě se na tebe v tomhle rád dívá.
Założę się, że lubi cię w tym oglądać.
Určitě. Má krása pohne jejím srdíčkem.
Jasne, moja uroda porusza jej serce.
Určitě už vědí,
Jestem pewny, że twoja rodzina już wszystko wie
Určitě to pochopí, když jí řekneš to samé, co mně.
Jestem pewna, że zrozumie, jeśli powiesz jej to samo, co mnie.
To byla určitě pravá medaile
To był definitywnie oryginalny medal.
Určitě si budete mít o čem povídat.
Założę się, że będziecie mieli o czym gadać.
Určitě je důležité jít za svými sny,
Jasne, że warto podążać za marzeniami,
Určitě máte skvělý nápad,
Jestem pewny, że masz wspaniały pomysł,
Určitě ho hodně z vás pozná, i když byl pryč 28 měsíců.
Jestem pewna, że go poznajecie, /chociaż nie było go przez 20 miesięcy.
Kromě toho, vražednou zbraní byl určitě nůž z Blízkého východu.
Poza tym, że narzędzie zbrodni było definitywnie nożem ze Środkowego Wschodu.
Ti si určitě nebudou stěžovat,
Założę się, że nie narzekają na ludzi,
Určitě, Je skvělé pozorovat ryby plavou v misce ryb nebo nádrže.
Jasne, fajnie jest oglądać ryby pływają w akwarium lub zbiorniku.
Má škola-- Určitě se o mě bojí, kde jsem.
Moja szkoła, jestem pewna, że zastanawiają się gdzie jestem..
A jestli tomu dáte čas, určitě si ten svůj najdete taky.
Jeśli poświęcisz trochę czasu, jestem pewny, że też to znajdziesz.
Na jaře jsou ceny podstatně nižší a můžete určitě zkusit oboje.
Na wiosnę ceny są znacznie niższe i definitywnie możecie spróbować obu.
Určitě se tomu ale ve svatební den pořádně zasmáli, že?
Ale założę się, że śmiali się z tego w dniu ślubu, prawda?
Určitě, Karan jednou vyroste Slyšíš to?
Jasne, Karan dorośnie pewnego dnia słyszałaś to?
Určitě si myslí, že si Haddie obarvila vlasy taky kvůli mně.
Jestem pewna, że myślą, że Haddie ufarbowała włosy na czarno też przeze mnie.
Výsledek: 30510, Čas: 0.1784

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Polský