MUSZĄ MIEĆ MOŻLIWOŚĆ - překlad do Český

musí mít možnost
muszą mieć możliwość
powinny mieć możliwość
muszą być w stanie
należy zezwolić
muszą mieć swobodę
powinna być w stanie
musi posiadać możliwość
powinien mieć swobodę
musí být schopny
muszą być w stanie
muszą być zdolne
muszą mieć możliwość
powinny być w stanie
powinny móc
trzeba umieć
powinny być zdolne
by měli mít možnost
powinni mieć możliwość
powinni być w stanie
muszą mieć możliwość
powinni mieć swobodę
należy umożliwić
powinni mieć możność
powinni móc
powinni mieć prawo
musí mít příležitost
muszą mieć możliwość
musí dostat příležitost
muszą mieć możliwość
musejí mít možnost
muszą mieć możliwość
powinny mieć możliwość
musí být schopni
muszą być w stanie
muszą umieć
muszą mieć możliwość
muszą być zdolni
muszą potrafić
powinni móc
musí být umožněno
należy umożliwić
należy pozwolić
muszą mieć możliwość

Příklady použití Muszą mieć możliwość v Polský a jejich překlady do Český

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Projektanci i cała branża muszą mieć możliwość tworzenia innowacyjnych
Konstruktéři a potažmo celé odvětví musí dostat příležitost uskutečňovat inovativní
Wszystkie z 23 urzędowych języków Unii Europejskiej muszą w tych szkołach istnieć, a dzieci muszą mieć możliwość mówienia w swoim ojczystym języku.
Na těchto školách se musí výuka probíhat ve všech 23 úředních jazycích Evropské unie a děti musí mít možnost hovořit svým rodným jazykem.
wolność wypowiedzi ma zasadnicze znaczenie i że dziennikarze muszą mieć możliwość swobodnego wyrażania swoich opinii.
zásadní je svoboda projevu a že novinářům musí být umožněno svobodně vyjadřovat své názory.
Statki poławiające w jednej strefie muszą mieć możliwość wyładunku połowu w porcie innej strefy.
Plavidla, která loví v jedné oblasti, musí mít možnost vyložit úlovek v přístavu v jiné oblasti.
Dystrybutorzy części muszą mieć możliwość szybkiej i wyraźnej identyfikacji części
Distributoři musí být schopni rychle a jasně identifikovat díly
Właściwe organy Państw Członkowskich muszą mieć możliwość wyznaczania urzędowych przedstawicieli odpowiedzialnych za kontrolę ryb,
Že příslušné orgány členských států musejí mít možnost jmenovat úřední zmocněnce odpovědné za kontrolu ryb,
Muszą mieć możliwość włączenia promocji zdrowia,
Musí být schopni začlenit podporu zdraví,
Państwa członkowskie, które w latach ubiegłych zastosowały już środki na rzecz środowiska i klimatu, muszą mieć możliwość uwzględniania ich przy obliczaniu roku bazowego dla rolnictwa.
Členské státy, které v minulých letech už přijaly opatření na ochranu životního prostředí a klimatu, musejí mít možnost započíst tato opatření při výpočtu referenčního roku v případě zemědělství.
Obywatele muszą mieć możliwość ich przeczytania i zrozumienia,
Veřejnost musí být schopna je číst
Firmy muszą mieć możliwość zintegrowania danych w swoich aplikacjach
Společnosti musí být schopné integrovat data do svých aplikací
pochodzących z prywatnych gospodarstw domowych muszą mieć możliwość zwrotu WEEE co najmniej nieodpłatnie.
které jsou uživateli elektrických a elektronických zařízení, by měly mít možnost vracet OEEZ přinejmenším bezplatně.
Urządzenia do obsługi banknotów muszą mieć możliwość modyfikacji ustawień,
Stroje na zpracování bankovek musí být možné upravovat tak,
Rodzice studenta muszą mieć możliwość wybrania dla niego mundurka szkolnego,
Rodiče studenta musí mít možnost si pro ně vybrat školní uniformu,
Jeśli młodzi ludzie nie posiadają odpowiednich kwalifikacji, muszą mieć możliwość ich uzyskania, by następnie móc ubiegać się o pracę.
Pokud nemají mladí lidé dostatečnou kvalifikaci, měli by mít možnost si ji doplnit, aby se stali zaměstnatelnými.
Uniwersytety są miejscem świętym, a profesorowie i historycy muszą mieć możliwość poważnej rozmowy
Univerzity jsou posvátnými místy a pro profesory a historiky je kriticky důležité, aby měli možnost seriózně diskutovat
Obywatele muszą mieć możliwość zabrania głosu w debacie na temat przyszłości Unii Europejskiej,
Občané musí mít možnost se v diskusi k budoucnosti Evropské unie vyjádřit a dialogy jsou jedním ze způsobů,
Użytkownicy muszą mieć możliwość wycofania żądania na dowolnym etapie procedury,
Uživatelé mají možnost svou žádost stáhnout v kterémkoli okamžiku postupu,
dowódcy wojskowi z Ameryki i z Europy muszą mieć możliwość uczestniczenia we wspólnych manewrach.
vojenští velitelé z Ameriky a Evropy měli možnost spolu cvičit.
orientację seksualną czy wyznanie, muszą mieć możliwość bezpiecznego usunięcia ciąży.
náboženské přesvědčení- musí mít přístup k bezpečným potratovým službám.
Strony muszą mieć możliwość współpracy w postępowaniu,
Strany musí mít možnost spolupracovat při řízení
Výsledek: 128, Čas: 0.1105

Muszą mieć możliwość v různých jazycích

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Polský - Český