Dios ha puesto la salvación como muros y antemuros.
kaligtasan ay kaniyang ilalagay na pinakakuta at pinakakatibayan.
han reparado los muros del pueblo de Israel,
o iginawa man ninyo ng kuta ang sangbahayan ni Israel,
Después Ezequías tomó la decisión de reconstruir todos los muros caídos, hizo más altas las torres,
At siya'y nagdalang tapang, at itinayo niya ang lahat na kuta na nabagsak, at pinataas pa ang mga moog,
les dijeron así:"¿Quién os ha dado orden para reedificar este templo y para restaurar estos muros?
Sino ang nagbigay sa inyo ng pasiya upang itayo ang bahay na ito, at yariin ang kutang ito?
E hicisteis una represa entre los dos muros para las aguas del estanque antiguo. Pero no has puesto
Kayo'y nagsigawa naman ng tipunang tubig sa pagitan ng dalawang kuta para sa tubig ng dating tangke.
por la puerta entre los dos muros;
sa pintuang-bayan sa pagitan ng dalawang kuta;
pondrá cada uno su campamento a la entrada de las puertas de Jerusalén, y junto a todos sus muros en derredor, y contra todas las ciudades de Judá.
pasukan ng mga pintuang-bayan ng Jerusalem, at laban sa lahat na kuta niyaon sa palibot, at laban sa lahat na bayan ng Juda.
Yo les daré en mi casa y dentro de mis muros un memorial y un nombre mejor que el de hijos
Sila'y bibigyan ko sa aking bahay at sa loob ng aking mga kuta, ng alaala at pangalan
Los hijos de los extranjeros edificarán tus muros, y sus reyes te servirán. Aunque en mi furor te herí,
At itatayo ng mga taga ibang lupa ang iyong mga kuta, at ang kanilang mga hari ay magsisipangasiwa sa iyo:
Levantad bandera contra los muros de Babilonia; reforzad la guardia, poned centinelas,
Mangagtaas kayo ng watawat laban sa mga kuta ng Babilonia, inyong patibayin ang bantayan,
Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios. En la casa de Jehovah hicieron resonar su voz
kaniyang kinayamutan ang kaniyang santuario; kaniyang ibinigay sa kamay ng kaaway ang mga pader ng kaniyang mga palacio: sila'y nangagingay sa bahay ng Panginoon,
Los hijos de Arvad estaban con tu ejército sobre tus muros en derredor, y los gamadeos estaban en tus torreones.
Ang mga lalake sa Arvad na kasama ng iyong hukbo ay nangasa ibabaw ng iyong mga kuta sa palibot, at ang mga matatapang ay nasa iyong mga moog;
esa ciudad es reedificada y los muros son restaurados,
ang bayang ito ay matayo, at ang mga kuta ay mayari,
esa ciudad es reedificada y los muros son restaurados,
ang bayang ito ay matayo, at ang mga kuta ay mayari,
Y le dijo:--Corre y di a ese joven:"Jerusalén será habitada sin muros a causa de la multitud de la gente y del ganado que habrá en medio de ella.
At sinabi sa kaniya, Tumakbo ka, iyong salitain sa binatang ito, na sabihin, Ang Jerusalem ay tatahanan na parang mga nayon na walang mga kuta, dahil sa karamihan ng mga tao at hayop doon.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文