SIERVA - pagsasalin sa Tagalog

lingkod
siervo
servidor
siervosiervo
sirviente
aliping
siervo
alila
sierva
regenta
isang alilang babae
una criada
sierva

Mga halimbawa ng paggamit ng Sierva sa Espanyol at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
    Pero permite que tu sierva hable a tus oídos, y escucha las palabras de tu sierva.
    isinasamo ko sa iyo na iyong papagsalitain ang iyong lingkod sa iyong mga pakinig, at iyong dinggin ang mga salita ng iyong lingkod.
    Pero lo que la tierra dé durante su reposo será alimento para ti, para tu siervo, para tu sierva, para tu jornalero y para el forastero que resida contigo.
    At ang bunga sa sabbath ng lupain ay magiging pagkain sa inyo; sa iyo, at sa iyong aliping lalake at babae, at sa iyong aliping upahan, at sa taga ibang bayan na nakikipamayan sa iyo;
    yo soy. Ella le dijo:--Escucha las palabras de tu sierva. Él respondió:--Yo escucho.
    siya'y sumagot, Ako nga. Nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniya, Dinggin mo ang mga salita ng iyong lingkod. At siya'y sumagot, Aking dinidinig.
    Por eso dijo a Abraham:--Echa a esta sierva y a su hijo, pues el hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con Isaac.
    Kaya't sinabi niya kay Abraham, Palayasin mo ang aliping ito at ang kaniyang anak: sapagka't hindi magmamana ang anak ng aliping ito na kahati ng aking anak, sa makatuwid baga'y ni Isaac.
    hombre de Dios!¡No engañes a tu sierva.
    lalake ng Dios huwag kang magsinungaling sa iyong lingkod.
    tu sierva está en tus manos.
    Narito, ang iyong alila ay nasa iyong kamay;
    Entonces ella se levantó a medianoche, tomó a mi hijo de mi lado mientras tu sierva estaba dormida
    At siya'y bumangon sa hating gabi, at kinuha niya ang anak kong lalake sa siping ko, samantalang ang iyong lingkod ay natutulog,
    Luego la mujer vino a Saúl; y al verle tan aterrorizado, le dijo:--He aquí que tu sierva ha obedecido tu voz. He arriesgado mi vida y he escuchado las palabras que me has hablado.
    At naparoon ang babae kay Saul at nakita na siya'y totoong bagabag, at sinabi sa kaniya, Narito, narinig ng iyong lingkod ang iyong tinig, at aking inilagay ang aking buhay sa aking kamay, at aking dininig ang iyong mga salita na iyong sinalita sa akin.
    Dice, pues, tu sierva:¡Que sea de alivio la respuesta de mi señor el rey,
    Nang magkagayo'y sinabi ng iyong lingkod, Isinasamo ko sa iyo na ang salita ng aking panginoon
    Entonces se levantó a medianoche, y estando yo, tu sierva, dormida, ella tomó a mi hijo de mi lado,
    At siya'y bumangon sa hating gabi, at kinuha niya ang anak kong lalake sa siping ko, samantalang ang iyong lingkod ay natutulog, at inihiga niya sa kaniyang sinapupunan,
    Ella le dijo:--He aquí mi sierva Bilha. Únete a ella,
    At sinabi niya, Narito ang aking alilang si Bilha, sumiping ka sa kaniya; upang manganak sa ibabaw ng aking mga tuhod, at magkaroon din naman
    su siervo o su sierva, su buey o su asno:
    ang kaniyang bukid, ni ang kaniyang aliping lalake, o babae, ni ang kaniyang baka,
    el pueblo me ha metido miedo; y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey;
    ay sapagka't tinakot ako ng bayan: at sinabi ng iyong lingkod, Ako'y magsasalita sa hari;
    porque el pueblo me ha atemorizado. Pero tu sierva pensó: Hablaré al rey; quizás él haga lo que su sierva le diga.
    ay sapagka't tinakot ako ng bayan: at sinabi ng iyong lingkod, Ako'y magsasalita sa hari; marahil ay gagawin ng hari ang kahilingan ng kaniyang lingkod.
    Ella respondió:--Tu sierva no tiene ninguna cosa en casa, excepto un frasco de aceite.
    At sinabi niya, Ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.
    Te ruego que perdones la ofensa de tu sierva, pues de cierto Jehovah edificará una casa firme a mi señor,
    Isinasamo ko sa iyo na iyong ipatawad ang pagkasalangsang ng iyong lingkod: sapagka't tunay na gagawin ng Panginoon
    dile:"Mi señor el rey,¿no has jurado tú a tu sierva diciendo:'Tu hijo Salomón reinará después de mí,
    Di ba, panginoon ko, isinumpa mo sa iyong lingkod, na iyong sinasabi, Tunay na si Salomon
    la insensatez está con él. Pero yo, tu sierva, no vi a los jóvenes de mi señor,
    nguni't akong iyong lingkod, hindi nakakita sa mga bataan ng aking panginoon,
    te acuerdas de mí y no te olvidas de tu sierva, sino que le das un hijo varón,
    kung tunay na iyong lilingunin ang pagkapighati ng iyong lingkod, at aalalahanin mo at hindi mo kalilimutan ang iyong lingkod, kundi iyong pagkakalooban ang iyong lingkod ng anak na lalake, ay akin ngang ibibigay sa Panginoon sa
    Y he aquí que toda la familia se ha levantado contra tu sierva, diciendo:"¡Entrega al que mató a su hermano,
    At, narito, ang buong angkan ay bumangon laban sa iyong lingkod, at sila'y nagsabi, Ibigay mo siya
    Mga resulta: 52, Oras: 0.0331

    Nangungunang mga query sa diksyunaryo

    Espanyol - Tagalog