FOR THE SINS - pagsasalin sa Tagalog

[fɔːr ðə sinz]
[fɔːr ðə sinz]
para sa kasalanan
for sin

Mga halimbawa ng paggamit ng For the sins sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
All this is for the transgression of Jacob And for the sins of the house of Israel.
Ang lahat ng ito ay dahil sa kasamaan ng Jacob at para sa mga kasalanan ng sangbahayan ni Israel.
His death for the sins of all mankind, and His resurrection.
ang Kanyang kamatayann para sa mga kasalanan ng tao, at ng Kanyang muling pagkabuhay.
was crucified to pay for the sins.
pagkapako upang bayaran ang mga kasalanan.
High Priest:(Hebrews 2:17)- The Jewish high priest entered the Temple once a year to make atonement for the sins of the people.
Dakilang Saserdote:( Mga Hebreo 2: 17)- Ang mga saserdote noon ay taun-taong pumapasok sa templo upang matubos ang mga kasalanan ng mga Israelita.
the other high priests, He(Jesus) does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins,">and then for the sins of the people.
para sa sarili nilang kasalanan,">at pagkatapos, para sa kasalanan ng mga tao.
that children of illegal immigrants shouldn't be punished for the sins of their parents.”[CBS News,
imigrante ay hindi dapat parusahan para sa kasalanan ng kanilang mga magulang."[ CBS News,
While Jesus' sacrifice was perfectly sufficient to pay for the sins of all humanity, Jesus only saves those who personally receive His most precious of gifts(John 1:12).
Habang ang kamatayan ni Hesus ay sapat upang bayaran ang lahat na kasalanan ng lahat ng tao, ang inililigtas lamang ni Hesus ay yaong mga nagsisisi at nananampalataya sa Kanya( Juan 1: 12).
The endless sacrifices necessary to atone for the sins of the people- who continually transgressed the Law- would find their fulfillment in the final“once for all” sacrifice of Christ(Hebrews 10:10).
Ang walang katapusang paghahandog na kailangan sa ikatutubos ng kasalanan ng tao- na patuloy na sumusuway sa kautusan- ay matatagpuan ang katuparan sa minsanang paghahandog ni Kristo( Hebreo 10: 10).
For the sins of Jeroboam which he sinned,
Dahil sa mga kasalanan ni Jeroboam na kaniyang ipinagkasala,
All this is for the disobedience of Jacob, and for the sins of the house of Israel.
Dahil sa pagsalansang ng Jacob ang lahat na ito, at dahil sa mga kasalanan ng sangbahayan ni Israel,
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel.
Dahil sa pagsalansang ng Jacob ang lahat na ito, at dahil sa mga kasalanan ng sangbahayan ni Israel,
true love for one's neighbor when he sees that he is crying for the sins of his brother and is happy about his success and talents.
ito ay may kapatid pag-ibig at tunay na pag-ibig sa kapwa, kapag nakikita niya na ang mga iyak ng mga pagsalangsang kanyang kapatid at magagalak sa kaniyang kaginhawahan at talento.
who is the perfect sacrifice God would provide as atonement for the sins of His people(Romans 8:3; Hebrews 10).
ni Hesu Kristo na Siyang perpektong handog na ipagkakaloob ng Diyos upang tubusin sa kasalanan ang Kanyang sariling bayan( Roma 8: 3; Hebreo 10).
His death would not have been sufficient to pay the penalty for the sins of the whole world(1 John 2:2).
Siya ay karaniwang tao lamang, ang kanyang kamatayan ay hindi sapat na kabayaran upang tubusin ang kasalanan ng buong sangkatauhan( 1 Juan 2: 2).
that he died in atonement for the sins of mankind.
siya ay namatay sa pagbabayad-sala para sa mga kasalanan ng sangkatauhan.
to make reconciliation for the sins of the people.
upang gumawa ng pangpalubag-loob patungkol sa mga kasalanan ng bayan.
to make atonement for the sins of the people.
upang gumawa ng pangpalubag-loob patungkol sa mga kasalanan ng bayan.
like those high priests, to offer up sacrifices daily, first for his own sins, and then for the sins of the people. For he did this once for all, when he offered up himself.
gaya niyaong mga dakilang saserdote una-una'y patungkol sa kaniyang sariling mga kasalanan at saka patungkol sa mga kasalanan ng bayan: sapagka't ito'y ginawa niyang minsan magpakailan man, nang kaniyang ihandog ang kaniyang sarili.
His death would not have been sufficient to pay the penalty for the sins of the world(1 John 2:2).
Hesu Kristo ay ang Kanyang ganap na handog: ang Kanyang kamatayan, bilang sapat na kabayaran ng kasalanan ng buong sanlibutan( 1 Juan 2: 2).
the cup that I drink of and">be baptized with the baptism that I am baptized with?" Jesus was speaking of the suffering awaiting Him through His death for the sins of all mankind.
O mangababautismuhan sa bautismo na ibinautismo sa akin ay babautismuhan kayo?” Tinutukoy ni Jesus ang pagdurusa na naghihintay sa Kanya sa pamamagitan ng Kanyang kamatayan para sa kasalanan ng sangkatauhan.
Mga resulta: 51, Oras: 0.0329

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog