THE KING OF BABYLON - pagsasalin sa Tagalog

hari sa babilonia
king of babylon

Mga halimbawa ng paggamit ng The king of babylon sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
Huwag ninyong dinggin sila, mangaglingkod kayo sa hari sa Babilonia, at kayo'y mangabuhay: bakit nga ang bayang ito ay magiging sira?
The king of Babylon testified,"… Did we not cast three men bound into the midst of the fire?…?
Nagsalita ang hari ng Babilonia," Di baga ang ating inihagis ay tatlong gapos na lalake sa gitna ng apoy?
And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath.
At sinaktan sila ng hari sa Babilonia, at pinatay sila sa Ribla, sa lupain ng Hamath.
because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.
sapagka't pinatay ni Ismael na anak ni Nethanias si Gedalias na anak ni Ahicam, na ginawang tagapamahala sa lupain ng hari sa Babilonia.
of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.
ang kaarawan ding ito: ang hari sa Babilonia ay nagpakalapit sa Jerusalem sa kaarawan ding ito.
imprisoned for life by the king of Babylon.
ikinulong habang buhay ng hari ng Babylonia.
since Ishmael the son of Nethaniah had struck down Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.
sapagka't pinatay ni Ismael na anak ni Nethanias si Gedalias na anak ni Ahicam, na ginawang tagapamahala sa lupain ng hari sa Babilonia.
Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.
Nang magkagayo'y pinatay ng hari sa Babilonia ang mga anak ni Sedechias sa Ribla sa harap ng kaniyang mga mata; pinatay rin ng hari sa Babilonia ang lahat na mahal na tao sa Juda.
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Nang magkagayo'y pinatay ng hari sa Babilonia ang mga anak ni Sedechias sa Ribla sa harap ng kaniyang mga mata; pinatay rin ng hari sa Babilonia ang lahat na mahal na tao sa Juda.
Babylon"- The great harlot- then, who is the king of Babylon?
Babilonia”- Ang dakilang patutot- kung gayon, sino ang hari ng Babilonia?
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
At dinala sila ni Nabuzaradan na kapitan ng bantay, at dinala sila sa hari sa Babilonia sa Ribla.
Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
At kinuha sila ni Nabuzaradan na punong kawal ng bantay, at dinala sila sa hari sa Babilonia sa Ribla.
For Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has undertaken a counsel against you,
Sapagka't si Nabucodonosor na, ang hari sa Babilonia, ay isasagawa ng isang tagapayo laban sa iyo,
and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath;
at dinala nila siya sa hari sa Babilonia sa Ribla, sa lupain ng Hamath;
The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes:
At pinatay ng hari sa Babilonia ang mga anak ni Sedechias sa harap ng kaniyang mga mata:
these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
ang mga bansang ito ay maglilingkod sa hari sa Babilonia na pitong pung taon.
So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
Nang magkagayo'y kinuha nila ang hari at dinala nila siya sa hari sa Babilonia sa Ribla; at sila'y nangagbigay ng kahatulan sa kaniya.
Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him.
Nang magkagayo'y kinuha nila ang hari at dinala nila siya sa hari sa Babilonia sa Ribla; at sila'y nangagbigay ng kahatulan sa kaniya.
Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
lahat ng punong oficial ng hari sa Babilonia;
And the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon,
At ginapos siya ng tanikalang tanso ng hari sa Babilonia, at dinala siya sa Babilonia,
Mga resulta: 375, Oras: 0.0444

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog