THE MAN OF GOD - pagsasalin sa Tagalog

[ðə mæn ɒv gɒd]
[ðə mæn ɒv gɒd]
lalake ng dios
man of god
ang tao ng diyos
the man of god
ang tao ng dios
the man of god
sa lalaki ng dios

Mga halimbawa ng paggamit ng The man of god sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And that lord answered the man of God, and said, Now,
At ang punong kawal na yaon ay sumagot sa lalake ng Dios, at nagsabi, Ngayon,
And it came to pass, when the man of God saw her afar off,
At nangyari, nang makita siya ng lalake ng Dios sa malayo, na kaniyang sinabi kay Giezi
And the man of God was angry with him
At ang lalake ng Dios ay naginit sa kaniya,
For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
At itinuro sa kaniya ng kaniyang mga anak ang daang pinatunguhan ng lalake ng Dios na nanggaling sa Juda.
His sons shewed him the way by which the man of God went, who came out of Juda.
At itinuro sa kaniya ng kaniyang mga anak ang daang pinatunguhan ng lalake ng Dios na nanggaling sa Juda.
the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Yahweh.
ayon sa tanda na ibinigay ng lalake ng Dios ayon sa salita ng Panginoon.
Their father said to them,"Which way did he go?" Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
At sinabi ng kanilang ama sa kanila, Saan siya napatungo? At itinuro sa kaniya ng kaniyang mga anak ang daang pinatunguhan ng lalake ng Dios na nanggaling sa Juda.
let us go. So they went unto the city where the man of God was.
tayo'y pumaroon. Sa gayo'y naparoon sila sa bayang kinaroroonan ng lalake ng Dios.
until he was ashamed. Then the man of God wept.
hanggang sa siya'y napahiya: at ang lalake ng Dios ay umiyak.
the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
ayon sa tanda na ibinigay ng lalake ng Dios ayon sa salita ng Panginoon.
For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
itinuro sa kaniya ng kaniyang mga anak ang daang pinatunguhan ng lalake ng Dios na nanggaling sa Juda.
it was told him, saying, The man of God is come hither.
nasaysay sa kaniya, na sinabi, Ang lalake ng Dios ay naparito.
until he was ashamed: and the man of God wept.
hanggang sa siya'y napahiya: at ang lalake ng Dios ay umiyak.
Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said,"Behold, if Yahweh made windows in heaven,of it.".">
Nang magkagayo'y ang punong kawal na pinangangapitan ng hari ay sumagot sa lalaki ng Dios, at nagsabi, Narito,
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD
Nang magkagayo'y ang punong kawal na pinangangapitan ng hari ay sumagot sa lalaki ng Dios, at nagsabi, Narito,
The Man of God.
Ang Ililigtas ng Diyos.
But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying.
Nguni't ang salita ng Dios ay dumating kay Semeias na lalake ng Dios, na nagsasabi.
And go to the man of God to mount Karmel.
At humayo siya at pumaroon sa lalaki ng tunay na Diyos sa Bundok Carmel.
But the word of Yahweh came to Shemaiah the man of God, saying.
Nguni't ang salita ng Panginoon ay dumating kay Semeias na lalake ng Dios, na sinasabi.
And they reported to him, saying,“The man of God has arrived here.”.
At isinaysay nila sa kaniya, kasabihan," Ang lalake ng Dios ay dumating dito.".
Mga resulta: 1920, Oras: 0.0413

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog